| Lex With The Records
| Лекс с записями
|
| I go by the name Passport Rav
| Я иду под именем Паспорт Рав
|
| And what it sound like?
| И как это звучит?
|
| I realize a lot of niggas got position from proximity
| Я понимаю, что многие ниггеры получили положение из-за близости
|
| No-talent havin', lackin' lyrics, no conspiracy (None)
| Без таланта, без текстов, без заговора (нет)
|
| Show chivalry, no bigotry, old niggery
| Покажите рыцарство, никакого фанатизма, старый негр
|
| Flow so symmetry, killin' you, no diddly
| Поток такой симметрии, убивающий тебя, не дидди
|
| Squat and lift the whole earth
| Присядьте и поднимите всю землю
|
| My plot will twist coal up into stones until your soul burst (Boom)
| Мой заговор превратит уголь в камни, пока твоя душа не взорвется (Бум)
|
| A universal soul search
| Универсальный поиск души
|
| I drink a Four Loko, transform into Quasimoto
| Я пью Four Loko, превращаюсь в Quasimoto
|
| You might see me, my mental projection in Acapulco (So out there)
| Вы можете увидеть меня, мою ментальную проекцию в Акапулько (так там)
|
| You got mad followers with no dough, though; | Однако у вас есть безумные последователи без денег; |
| I can’t relate
| не могу понять
|
| I spent too many years with canned food on the pantry plate
| Я провел слишком много лет с консервами на тарелке в кладовой
|
| Fear’s much stronger than intelligence, no benevolence
| Страх намного сильнее разума, никакой доброжелательности
|
| Throw your goofy ass on the street with no severance
| Бросьте свою тупую задницу на улицу без разрыва
|
| Halt irrelevance, fuck a job, you out in stitches
| Остановить неактуальность, к черту работу, ты в стежках
|
| Sorry, but we filled that last token negro position
| Извините, но мы заполнили последнюю символическую негритянскую позицию
|
| All the chiefs in the kitchen, no belief in the system
| Все начальники на кухне, нет веры в систему
|
| Hope the people would listen, call police on your children
| Надеюсь, люди прислушаются, позвоните в полицию на своих детей.
|
| These the last days, probably, my peoples will be proud of me
| В эти последние дни, наверное, мои народы будут мной гордиться
|
| I’d leave the earth today, you driftin' off as a mockery
| Я бы сегодня покинул землю, ты дрейфуешь, как насмешка
|
| No Honest John’s, Polycom mics on they body, prob'
| Никаких микрофонов Честного Джона, микрофоны Polycom на теле, вероятно.
|
| Gotta check your arm, legs, neck, fuckin' maricon
| Должен проверить свои руки, ноги, шею, гребаный Марикон
|
| Go on, get that body harmed (Uh-huh)
| Давай, причини вред этому телу (Угу)
|
| Separate your spirit from your temple like I’m Shang Tsung
| Отделите свой дух от своего храма, как будто я Шанг Цунг
|
| Trump’ll blow a battle horn
| Трамп протрубит в боевой рог
|
| They called 'em crackers 'cause they used to crack that whip on us
| Они назвали их крекерами, потому что раньше они били нас этим хлыстом.
|
| Take the strongest out the crib and whip that Black skin off 'em
| Возьмите сильнейшего из кроватки и сорвите с него эту черную кожу
|
| Fuck a hashtag, my reparations overdue
| К черту хэштег, мои репарации просрочены
|
| Revolutionary music for a chosen few
| Революционная музыка для избранных
|
| What it—Passport Rav
| Что это — Паспорт Рав
|
| It’s Blocks
| это блоки
|
| I was robbed I was robbed as a child of my innocence (a young’un)
| Меня ограбили, меня ограбили, как ребенка, моей невиновности (молодой)
|
| Now I’m a God on the mile to the menaces
| Теперь я Бог на миле к угрозам
|
| Me and on the prowl, put the finishin' touches on it
| Я и на охоте, нанеси на него последние штрихи.
|
| My file ain’t got no blemish or smudges on it (Where we at?)
| На моем файле нет пятен или пятен (где мы?)
|
| Who want a feature? | Кому нужна функция? |
| Told 'em, «Send me the budget on it»
| Сказал им: «Пришлите мне бюджет на это»
|
| The coupe don’t need no key to start, could just push a button on it
| Для запуска купе не нужен ключ, можно просто нажать на него кнопку
|
| The button-up Burberry, only button four buttons on it
| Пуговица Burberry, на ней всего четыре пуговицы.
|
| Make you the butt of my jokes, then feature Joe Budden on it (Haha)
| Сделаю тебя предметом моих шуток, а потом поставлю на него Джо Баддена (Ха-ха)
|
| Puffin' on the strongest weed that Cali had to offer
| Puffin 'на самом сильном сорняке, который Кали должна была предложить
|
| First time I proposed to Connie, she left me at the altar
| В первый раз, когда я сделал предложение Конни, она оставила меня у алтаря
|
| Caught up with another drug dealer with a bigger bag
| Догнал другого торговца наркотиками с большой сумкой
|
| Died from a speedin' bullet, definition of livin' fast
| Умер от скоростной пули, определение быстрой жизни
|
| Bank shot off the backboard, call it «kiss the glass»
| Банк сняли со щита, назовите это «поцеловать стекло»
|
| Zig-Zag-Zig Allah set me on a different path (Off course)
| Зиг-заг-зиг Аллах направил меня на другой путь (конечно)
|
| All this money, gotta be careful how I spend this cash
| Все эти деньги, нужно быть осторожным, как я трачу эти деньги
|
| Made a half a mil' off Reggie Miller, no genuine draft
| Сделал полмиллиона от Реджи Миллера, без настоящего драфта.
|
| Where we at? | Где мы? |
| (Game time) | (Время игры) |