Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Boy Who Cried Wolf, исполнителя - Passenger. Песня из альбома The Boy Who Cried Wolf, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 27.07.2017
Лейбл звукозаписи: Black Crow
Язык песни: Английский
The Boy Who Cried Wolf(оригинал) | Мальчик, который кричал: «Волк!»*(перевод на русский) |
Well I am the boy who cried wolf | Я мальчик, который кричал: "Волк!", |
And I know I've lied in the past | Да, раньше я был обманщиком, |
But last night I saw his yellow eyes shining in the dark | Но вчера ночью я видел, как его жёлтые глаза горят во тьме. |
Yeah I know I spun tales with his voice | Я и правда сочинял о нём небылицы, |
And I open my mouth too fast | Я поднимал ложную тревогу, |
But last night I saw his footprints in the path | Но прошлой ночью я видел его следы на тропинке. |
- | - |
Well I could swim every sea from south pole to north | И вот, даже если я переплыву все моря от южного до северного полюса, |
But I know I'll only ever be the boy who cried wolf | Теперь я так навсегда и останусь мальчиком, который кричал: "Волк!". |
- | - |
Well I am the shepherds only son | Я единственный сын пастуха |
And I know what a joke I've become | И знаю, каким посмешищем я стал. |
I have an honest heart but I have lies on my tongue | У меня честное сердце, но уста запятнала ложь. |
I don't know how it started or where it came from | Не знаю, как это вышло, как получилось. |
And you have no reason and I have no proof | У вас нет причин мне верить, а у меня нет доказательств, |
But this time I swear, I'm telling the truth | Но на этот раз, клянусь, я говорю правду. |
I saw that old wolf, from tail to tooth | Я видел этого старого волка, я помню его от хвоста до зубов. |
And I know that he's hungry and he's coming down too | И я знаю, что он голоден, а значит, он ещё придёт. |
- | - |
Well I could swim every sea from south pole to north | Хотите, я переплыву все моря от южного до северного полюса? |
And I could climb every tree and scale every coarse | Хотите, взберусь на любое дерево, пробурю любой камень? |
Well I could tell only the truth from this day forth | Начиная с этого дня и впредь я говорю только правду, |
But I know I'll only ever be the boy who cried wolf | Хотя знаю, что так и останусь мальчиком, который кричал: "Волк!". |
- | - |
Oh, oh I am the boy who cried wolf | О, я мальчик, который кричал: "Волк!". |
Oh, I am the boy who cried wolf | О, я мальчик, который кричал: "Волк!". |
- | - |
The Boy Who Cried Wolf(оригинал) |
Well I am the boy who cried wolf |
And I know I’ve lied in the past |
But last night I saw his yellow eyes shining in the dark |
Yeah I know I spun tales with his voice |
And I open my mouth too fast |
But last night I saw his footprints in the path |
Well I could swim every sea from south pole to north |
But I know I’ll only ever be the boy who cried wolf |
Well I am the shepherds only son |
And I know what a joke I’ve become; |
I have an honest heart but I have lies on my tongue |
I don’t know how this started or where it came from |
And you have no reason and I have no proof |
But this time I swear, I’m telling the truth |
I saw that old wolf, from tail to tooth |
And I know that he’s hungry and he’s coming down too |
Well I could swim every sea from south pole to north |
And I could climb every tree, and scale every course |
Well I could tell only the truth from this day forth |
But I know I’ll only ever be the boy who cried wolf |
Oh, oh I am the boy who cried wolf |
Oh, I am the boy who cried |
Мальчик, Который Кричал Волк(перевод) |
Ну, я мальчик, который плакал волком |
И я знаю, что лгал в прошлом |
Но прошлой ночью я видел его желтые глаза, сияющие в темноте |
Да, я знаю, что рассказывал сказки его голосом. |
И я слишком быстро открываю рот |
Но прошлой ночью я видел его следы на пути |
Ну, я мог бы переплыть каждое море от южного полюса до севера |
Но я знаю, что всегда буду мальчиком, который плакал волком |
Ну, я единственный сын пастухов |
И я знаю, какой шуткой я стал; |
У меня честное сердце, но у меня ложь на языке |
Я не знаю, как это началось и откуда взялось. |
И у тебя нет причин, и у меня нет доказательств |
Но на этот раз клянусь, я говорю правду |
Я видел этого старого волка, от хвоста до зубов |
И я знаю, что он голоден и тоже спускается |
Ну, я мог бы переплыть каждое море от южного полюса до севера |
И я мог бы взобраться на каждое дерево и взобраться на каждую трассу |
Ну, с этого дня я мог говорить только правду |
Но я знаю, что всегда буду мальчиком, который плакал волком |
О, о, я мальчик, который плакал волком |
О, я мальчик, который плакал |