| Winter Wren (оригинал) | Зимний Крапивник (перевод) |
|---|---|
| A nocturnal sea | ночное море |
| Sturdy slurry | Прочная суспензия |
| Drums dream of hammers, nail and clutter and clamor | Барабаны мечтают о молотках, гвоздях, беспорядке и шуме |
| Fell asleep again while I was watching you fall asleep | Снова заснул, пока я смотрел, как ты засыпаешь |
| Woke to the winter wren it’s callin' for me, callin' for me | Проснулся от зимнего крапивника, он зовет меня, зовет меня |
| When I say I’m leavin' | Когда я говорю, что ухожу |
| Don’t look away | Не отводи взгляд |
| When it starts to sink in | Когда он начинает тонуть |
| Don’t look away | Не отводи взгляд |
| A striped silver sea | Полосатое серебряное море |
| Grey and marine | Серый и морской |
| Hearts beat harder | Сердца бьются сильнее |
| Deeper in the water | Глубже в воде |
| I’ll be anonymous for all of us to drip in the sea | Я буду анонимным, чтобы мы все капали в море |
| We’ll fall as rain again and roll over me, roll over me | Мы снова упадем, как дождь, и перекатимся по мне, перекатимся по мне. |
| When I say I’m leavin' | Когда я говорю, что ухожу |
| Don’t look away | Не отводи взгляд |
| When the dark creeps in | Когда наступает темнота |
| Don’t look away | Не отводи взгляд |
