| In a way, I feel like a cloud passing over a mountain
| В некотором смысле я чувствую себя облаком, проплывающим над горой.
|
| I’m about to leave all my worries behind
| Я собираюсь оставить все свои заботы позади
|
| On top of this mountain mountain
| На вершине этой горной горы
|
| And I lay my head into the snow
| И я кладу голову в снег
|
| Watching the mountain stream flow
| Наблюдая за течением горного ручья
|
| Cuts through the rock like a diamond
| Прорезает скалу, как алмаз
|
| Gravity pulls down the work of a cloud
| Гравитация стягивает работу облака
|
| Unwinding days of preparation
| Раскручивание дней подготовки
|
| Raise a generation to understand
| Воспитать поколение, чтобы понять
|
| Faith that lies ahead
| Вера, которая впереди
|
| For a cloud with a peak in it’s path
| Для облака с пиком на пути
|
| You can never look back
| Вы никогда не сможете оглянуться назад
|
| Once it’s all gone
| Как только все ушло
|
| And say so long
| И так долго
|
| To all that’s lost
| Ко всему, что потеряно
|
| What’s lost
| Что потеряно
|
| I lay my mind on the line
| Я думаю о линии
|
| Like the worker in the dead of night
| Как рабочий глубокой ночью
|
| Push my conscience to the edge of the table
| Подтолкнуть мою совесть к краю стола
|
| If I’m able to suggest
| Если я могу предложить
|
| Let me hold the cable and
| Позвольте мне держать кабель и
|
| Work my way back down
| Работай мой путь обратно вниз
|
| From this place I can see the town below
| С этого места я вижу город внизу
|
| Anybody knows that it’s about to snow
| Кто-нибудь знает, что вот-вот пойдет снег
|
| The whole night through
| Всю ночь через
|
| In a way, I feel like a could passing over a mountain
| В некотором смысле, я чувствую, что мог бы пройти через гору
|
| I’m about to leave all my worries behind
| Я собираюсь оставить все свои заботы позади
|
| On top of this mountain mountain | На вершине этой горной горы |