| I see a castle’s built in your imagination
| Я вижу замок, построенный в твоем воображении
|
| You’ve won many battles fought inside yourself
| Вы выиграли много битв внутри себя
|
| Why would you ever try to sever what’s there
| Зачем тебе когда-либо пытаться разорвать то, что там
|
| And get right into, another situation,
| И попасть прямо в другую ситуацию,
|
| Don’t be cold, or afraid of what’s there.
| Не будь холодным и не бойся того, что есть.
|
| Yeah, you’ve got heads to turn
| Да, у вас есть головы, чтобы повернуть
|
| And dazzle many people.
| И ослепить многих людей.
|
| Will you be right when you are done?
| Будете ли вы правы, когда закончите?
|
| Refrão
| Рефрао
|
| Don’t you blind me
| Не ослепляй меня
|
| Don’t you blind me.
| Не ослепляй меня.
|
| We traveled silently, beneath the foresight canopy
| Мы путешествовали молча, под куполом предвидения
|
| I’ve seen narrow misses been outside myself
| Я видел узкие промахи вне себя
|
| When will I think of something clever to share?
| Когда я придумаю что-нибудь умное, чтобы поделиться?
|
| The me to have a better situation
| Я, чтобы иметь лучшую ситуацию
|
| It’s time you see that it is not fair
| Пришло время понять, что это несправедливо
|
| Well now my sight is blocked
| Ну, теперь мой взгляд заблокирован
|
| Illuminate the morning
| Осветите утро
|
| Will I be right when I am done?
| Буду ли я прав, когда закончу?
|
| Refrão
| Рефрао
|
| Don’t you blind me
| Не ослепляй меня
|
| Don’t you blind me | Не ослепляй меня |