| In the winter cold, long after the harvest moon
| В зимнюю стужу, долго после луны урожая
|
| A crosswind blows — ground will be hardened soon
| Дует боковой ветер — скоро земля затвердеет
|
| All the empty rows stand where the garden grew
| Все пустые ряды стоят там, где вырос сад
|
| But in my heart I know, I’ll have a chance to start anew
| Но в глубине души я знаю, у меня будет шанс начать заново
|
| Let your garden grow
| Пусть ваш сад растет
|
| Let your seeds be sewn
| Пусть ваши семена будут сшиты
|
| Let a little light come in
| Пусть войдет немного света
|
| Let a little life begin again
| Пусть маленькая жизнь начнется снова
|
| In the warmth of spring, when the birds return
| В тепле весны, когда птицы возвращаются
|
| You can hear them sing the new songs they have learned
| Вы можете услышать, как они поют новые песни, которые они выучили
|
| A new season brings more life and more concern
| Новый сезон приносит больше жизни и больше беспокойства
|
| For all the living things, respect is earned
| Для всех живых существ уважение заслужено
|
| Let your garden grow
| Пусть ваш сад растет
|
| Let your seeds be sewn
| Пусть ваши семена будут сшиты
|
| Let a little light come in
| Пусть войдет немного света
|
| Let a little life begin again
| Пусть маленькая жизнь начнется снова
|
| Let your garden grow
| Пусть ваш сад растет
|
| Let your seeds be sewn
| Пусть ваши семена будут сшиты
|
| Let a little light come in
| Пусть войдет немного света
|
| Let a little life begin again, again, again, again
| Пусть маленькая жизнь начнется снова, снова, снова, снова
|
| Let your garden grow
| Пусть ваш сад растет
|
| Let your seeds be sewn
| Пусть ваши семена будут сшиты
|
| Let a little light come in
| Пусть войдет немного света
|
| Let a little life begin again, again, again | Пусть маленькая жизнь начнется снова, снова, снова |