| Yeah!
| Ага!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Trombipulation
| Тромбипуляция
|
| Here comes a new revelation (Yeah!)
| А вот и новое откровение (Да!)
|
| Ooh! | Ох! |
| Like the way the baby blows it
| Нравится, как ребенок дует
|
| Let the nose be nosy (Yeah!)
| Пусть нос будет любопытным (Да!)
|
| Trombipulation
| Тромбипуляция
|
| Let your body do the talkin'
| Позвольте своему телу говорить
|
| Let your fingers do the walkin' (Yeah!)
| Пусть ваши пальцы ходят (Да!)
|
| But for heaven’s sake
| Но ради бога
|
| Let the wind do the blowin' uh, ow!
| Пусть ветер дует, ой!
|
| (Yut dut duh daht daah-dah!)…
| (Ют дут дух дахт даах-дах!)…
|
| They say that it ain’t what ya knows it’s what ya feel
| Они говорят, что это не то, что ты знаешь, это то, что ты чувствуешь
|
| (But on the real side)
| (Но на реальной стороне)
|
| I’ll take my real and goes up hill
| Я возьму свой настоящий и пойду в гору
|
| Give me the real and nose appeal
| Дай мне реальную привлекательность носа
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Trombipulation (Yut dut duh daht daah-dah!)
| Тромбипуляция (Yut dut duh daht daah-dah!)
|
| New revelation
| Новое откровение
|
| We be struggling by the pound
| Мы боремся за фунт
|
| Givin' up plenty of sound
| Даю много звука
|
| We be funkin' like they thought they were doin'
| Мы веселимся, как они думали,
|
| Let your eyes do the stylin', let your smiler do the smilin'
| Пусть ваши глаза делают стиль, пусть ваша улыбка делает улыбку
|
| For heaven’s sakes, let the wind do the blowin'
| Ради бога, пусть ветер дует,
|
| Trombipulation!
| Тромбипуляция!
|
| Trombipulation, here comes the new revelation (Yeah!)
| Тромбипуляция, вот и новое откровение (Да!)
|
| Remember when we were dozy
| Помните, когда мы дремали
|
| And let the nose be nosy (Oh yeah!)
| И пусть нос носатый (О да!)
|
| Give me my really nose appeal
| Подари мне мой настоящий нос
|
| I’ll stick my nose in any deal (Yeah!)
| Я суну свой нос в любую сделку (Да!)
|
| Let your fingers do the walkin' let your body do the talkin' (Yeah!)
| Пусть ваши пальцы ходят, пусть ваше тело говорит (Да!)
|
| But for heaven’s sake, let the wind do the blowin', yeah
| Но ради бога, пусть ветер дует, да
|
| Ah, foot
| Ах, нога
|
| Tell them Nosy, I was blowin' before the wind?
| Скажи им Носатый, я дул по ветру?
|
| Wasn’t I nosy?
| Разве я не был любопытным?
|
| Aaaooh, if your nose is runnin' and your feet are smellin'
| Ааааа, если у тебя из носа течет и ноги воняют
|
| You must be upside down, clone!
| Ты должен быть вверх ногами, клон!
|
| That ain’t cool, fool!
| Это не круто, дурак!
|
| Ah hah-ha hah
| Ах-ха-ха-ха
|
| With the revelation of this new information
| С раскрытием этой новой информации
|
| Of our cro-nasal sapien, we’ll out-funk Starchild any day or night!
| С нашим кроно-назальным сапиенсом мы переиграем Старчайлда в любой день и ночь!
|
| Ah, ho-ho ho!
| Ах, хо-хо-хо!
|
| Tell them Nosy, wasn’t I blowin' before the wind?
| Скажи им Носик, разве я не дул по ветру?
|
| (Give me my really nose appeal) (cool)
| (Дайте мне мой действительно привлекательный нос) (круто)
|
| He’ll stick his nose in any deal (Dig! This is the fifth dig!)
| Он сует свой нос в любую сделку (Копать! Это пятая копать!)
|
| Here comes a new revelational…
| А вот и новое откровение…
|
| I, Sir Nose d’Voidoffunk, wish to declare
| Я, сэр Нос д'Войдоффанк, хочу объявить
|
| That using the membrane,
| Что с помощью мембраны,
|
| I have recalled that my ancestry
| Я вспомнил, что моя родословная
|
| Reached far beyond Cro-magnon
| Достигнуто далеко за пределами Кроманьонца
|
| In front of neanderthal, ahead of Java
| Впереди неандертальца, впереди Явы
|
| I was jivin' before Piltdown, I am the missing link
| Я шутил до Пилтдауна, я недостающее звено
|
| Sir Nose d’Voidoffunk wish to declare
| Сэр Нос д'Войдоффанк хочет объявить
|
| I am the funkiest, I am the funkiest, I am the funkiest
| Я самый прикольный, я самый прикольный, я самый прикольный
|
| Have always been the funkiest, and I have… | Всегда был самым крутым, и я… |