| Хм!
 | 
| Ага!
 | 
| Ооооо, дааааааа!
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Двигаюсь прямо на тебя, детка!
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Вниз, чтобы спуститься, (вниз!) детка
 | 
| Отпусти меня
 | 
| Мы преодолеем
 | 
| Откуда у тебя этот фанк, а?
 | 
| Заведи меня
 | 
| Они портят удовольствие
 | 
| Давай стрелять в них из боп-пушки
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Двигайся прямо, (эй, детка)
 | 
| Мы должны преодолеть горб (x4)
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Обязательно спустись, детка (эй!)
 | 
| Отпусти меня
 | 
| Позвольте мне стрелять в них из ружья, ха, хм
 | 
| Исчезающие виды (x3)
 | 
| Позвольте мне стрелять в них из ружья
 | 
| Исчезающие виды (x4)
 | 
| Мы должны преодолеть горб (x4)
 | 
| Когда синдром рядом (на страже!)
 | 
| Не подведи свою охрану
 | 
| Все, что вам нужно сделать, это
 | 
| Звоните на фанк, ооо
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Мы преодолеем
 | 
| Откуда у тебя этот фанк?
 | 
| Они портят удовольствие
 | 
| Стреляйте в них из боп-пушки
 | 
| О, эй, детка
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Двигаюсь к тебе, детка
 | 
| Я не думаю, что ты меня слышишь
 | 
| Я сказал, что они портят удовольствие
 | 
| Мы преодолеем
 | 
| Мы должны стрелять в них из пушки
 | 
| Эй детка
 | 
| Связанный, чтобы спуститься
 | 
| Приближаюсь к вам
 | 
| Когда синдром рядом
 | 
| Не подведи свою охрану
 | 
| Все, что вам нужно сделать, это
 | 
| Позвоните в фанк (приближаюсь к вам, детка)
 | 
| Танцевать - это защита
 | 
| Фанк – ваша связь
 | 
| Все, что вам нужно сделать, это
 | 
| Фанк и танец
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Исчезающие виды (x5)
 | 
| Стреляйте в них из боп-пушки
 | 
| Исчезающие виды (x7)
 | 
| Вы должны стрелять в них из пушки
 | 
| Исчезающие виды (x6)
 | 
| Вы должны стрелять в них из пушки
 | 
| Когда синдром рядом
 | 
| Не подведи свою охрану
 | 
| Все, что вам нужно сделать, это
 | 
| Звоните на фанк
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя!
 | 
| Двигаюсь к тебе
 | 
| Отпусти меня
 | 
| Мы преодолеем
 | 
| Откуда у тебя этот фанк, а?
 | 
| Я все еще сказал, что они портят удовольствие
 | 
| Стреляй в них из моего пистолета
 | 
| Эй детка
 | 
| Отпусти меня, да
 | 
| Смотри, как я преодолеваю горб, ха!
 | 
| Эй детка
 | 
| Я должен преодолеть горб (x10) (мы должны пройти через горб)
 | 
| На страже!
 | 
| Эй детка
 | 
| Я должен преодолеть горб (x4) (должен преодолеть горб)
 | 
| На страже!
 | 
| Я должен преодолеть горб
 | 
| Смотри на меня, я буду стрелять в них из своего ружья
 | 
| Я должен преодолеть горб (x8) (Я должен преодолеть горб, эй, детка)
 | 
| На страже!
 | 
| Ох
 | 
| Я должен преодолеть горб (x9) (Я должен преодолеть горб)
 | 
| На страже!
 | 
| Стреляй в них из моего пистолета
 | 
| Я должен преодолеть горб (x9)
 | 
| Эй, детка, эй, детка, ооо!
 | 
| На страже!
 | 
| Защити себя
 | 
| Я буду стрелять в них из своего ружья
 | 
| Я должен преодолеть горб (x8)
 | 
| Смотри на меня |