Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P. Funk (Wants to Get Funked Up) , исполнителя - Parliament. Дата выпуска: 19.05.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P. Funk (Wants to Get Funked Up) , исполнителя - Parliament. P. Funk (Wants to Get Funked Up)(оригинал) |
| Good evening. |
| Do not attempt to adjust your radio, there is nothing wrong. |
| We have taken control as to bring you this special show. |
| We will return it to you as soon as you are grooving. |
| Welcome to station WEFUNK, better known as We-Funk, |
| Or deeper still, the Mothership Connection. |
| Home of the extraterrestrial brothers, |
| Dealers of funky music. |
| P.Funk, uncut funk, The Bomb. |
| Coming to you directly from the Mothership |
| Top of the Chocolate Milky Way, 500,000 kilowatts of P. Funk-power. |
| So kick back, dig, while we do it to you in your eardrums. |
| And me? |
| I’m known as Lollipop Man, alias the Long-Haired Sucker. |
| My motto is: |
| Make my funk the P. Funk |
| I want my funk uncut (make mine the P) |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| (wants to get funked up) |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk (yeah) |
| I want my funk uncut. |
| (make mine the P) |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| WEFUNK, y’all. |
| Now this is what I want you all to do: |
| If you got faults, defects or shortcomings, |
| You know, like arthritis, rheumatism or migraines, |
| Whatever part of your body it is, |
| I want you to lay it on your radio, let the vibes flow through. |
| Funk not only moves, it can re-move, dig? |
| The desired effect is what you get |
| When you improve your Interplanetary Funksmanship. |
| Sir Lollipop Man! |
| Chocolate coated, freaky and and habit forming. |
| Doin' it to you in 3-D, |
| So groovy that I dig me. |
| Once upon a time called Now! |
| Somebody say, «Is there funk after death?» |
| I say, «Is Seven Up?» |
| Yeah, P. Funk! |
| Make my funk the P. Funk (uncut funk!) |
| I want my funk uncut (P.Funk!) |
| Make my funk the P. Funk (uncut) |
| I wants to get funked up. |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk |
| I want my funk uncut. |
| (make mine the P) |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| Make my funk the P. Funk (make mine) |
| I want my funk uncut (the P) |
| Make my funk the P. Funk (hah!) |
| I wants to get funked up. |
| (WEFUNK, y’all) |
| I want the bomb, (home of the bomb) |
| I want the P. Funk |
| I want my funk stepped on (Don't step on my funk) |
| Make my funk the P. Funk |
| Before I take it home |
| Yeah, I dig! |
| Let me put my sunglasses on. |
| That’s the law around here, you got to wear your sunglasses. |
| So you can feel cool. |
| Gangster lean. |
| Y’all should dig my sun-rooftop. |
| Well, allright. |
| Hey I was diggin' on y’alls funk for awhile. |
| Sounds like it got a three on it though, to me. |
| Then I was down south and I heard some funk with some main ingredients |
| Like Doobie Brothers, Blue Magic, David Bowie. |
| It was cool, |
| But can you imagine Doobiein' your funk? |
| Ho! |
| WEFUNK, we funk. |
| Make my funk the P. Funk (ho!) |
| I want my funk uncut (oh, make mine) |
| Make my funk the P. Funk (yeah) |
| I wants to get funked up. |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk (P.Funk, y’all) |
| Don’t want my funk stepped on |
| Make my funk the P. Funk |
| (Home of the extraterrestrial brothers) |
| Before I take it home. |
| Gettin' deep. |
| Once upon a time called Right Now |
| Ain’t it funky now |
| Far 'round |
| Hey, doin' it to ya in the earhole |
| Make my funk the P. Funk |
| I want my funk uncut (make mine the P) |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| (I want the bomb) |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk |
| Don’t want my funk stepped on |
| Make my funk the P. Funk |
| Before I take it home |
| Yeah |
| We’re not leavin' y’all, I want you all to stay tuned for Starchild |
| Make my funk the P. Funk |
| I want my funk uncut |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk |
| Don’t want my funk stepped on (oh, make mine) |
| Make my funk the P. Funk (I wants to get funked up) |
| Before I take it home |
| Don’t stop, get down |
| Talk! |
| Blow your horn |
| Peee-youuu! |
| Wants to get funked up |
| Well, allright! |
| Make my funk the P. Funk |
| I want my funk uncut |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| I want the bomb, (P.Funk) |
| I want the P. Funk |
| I want my funk uncut. |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| Make my funk the P. Funk |
| I want my funk uncut |
| Make my funk the P. Funk |
| I wants to get funked up. |
| I want the bomb, |
| I want the P. Funk |
| I want my funk uncut. |
| Make my funk the P. Funk |
| Before I take it home |
| Welcome to station WEFUNK, better known as We-Funk, |
| Or deeper still, the Mothership Connection. |
| Home of the extraterrestrial brothers, |
| Dealers of funky music. |
| P.Funk, uncut funk, The Bomb. |
| Lollipop Man here, alias the Long-Haired Sucker. |
| Chocolate coated, freaky and habit-forming |
| Coming to you in 3-D |
| So groovy that I dig me |
| Yeah! |
| Yeah! |
| P. Funk! |
| (перевод) |
| Добрый вечер. |
| Не пытайтесь настроить радио, в этом нет ничего плохого. |
| Мы взяли на себя управление, чтобы предоставить вам это специальное шоу. |
| Мы вернем его вам, как только вы начнете работать. |
| Добро пожаловать на станцию WEFUNK, более известную как We-Funk, |
| Или, что еще глубже, Mothership Connection. |
| Дом внеземных братьев, |
| Продавцы фанк-музыки. |
| P.Funk, необрезанный фанк, The Bomb. |
| Приходит к вам прямо с Материнского корабля |
| Вершина Шоколадного Млечного Пути, 500 000 киловатт P. Funk-power. |
| Так что расслабься, копай, пока мы делаем это с тобой в твоих барабанных перепонках. |
| И я? |
| Я известен как Человек-леденец, также известный как Длинноволосый Сосунок. |
| Мой девиз: |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным (сделай мой P) |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| (хочет развлечься) |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk (да) |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным. |
| (сделай мой P) |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| WEFUNK, вы все. |
| Вот что я хочу, чтобы вы все сделали: |
| Если у вас есть неисправности, дефекты или недостатки, |
| Вы знаете, как артрит, ревматизм или мигрень, |
| Какой бы ни была часть твоего тела, |
| Я хочу, чтобы вы включили это на своем радио, чтобы флюиды текли. |
| Фанк не только двигается, он может передвигаться, копать? |
| Желаемый эффект – это то, что вы получаете |
| Когда вы улучшите свое Межпланетное Funksmanship. |
| Сэр Леденец! |
| Шоколадное покрытие, причудливое и вызывающее привыкание. |
| Делаю это с тобой в 3-D, |
| Настолько заводной, что я копаю себя. |
| Когда-то звали Now! |
| Кто-то скажет: «Есть ли фанк после смерти?» |
| Я говорю: «Seven Up?» |
| Да, П. Фанк! |
| Сделай мой фанк P. Funk (необрезанный фанк!) |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным (P.Funk!) |
| Сделай мой фанк P. Funk (без купюр) |
| Я хочу развлечься. |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным. |
| (сделай мой P) |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| Сделай мой фанк P. Funk (сделай мой) |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным (P) |
| Сделай мой фанк P. Funk (ха!) |
| Я хочу развлечься. |
| (WEFUNK, вы все) |
| Я хочу бомбу (дом бомбы) |
| Я хочу P. Funk |
| Я хочу, чтобы на мой фанк наступили (не наступайте на мой фанк) |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Прежде чем я возьму его домой |
| Да, я копаю! |
| Позвольте мне надеть солнцезащитные очки. |
| Таков закон здесь, вы должны носить солнцезащитные очки. |
| Так что вы можете чувствовать себя круто. |
| Бандитский худ. |
| Вы все должны копать мою солнечную крышу. |
| Ну ладно. |
| Эй, я какое-то время копался в вашем фанке. |
| Хотя мне кажется, что у него тройка. |
| Затем я был на юге и услышал фанк с некоторыми основными ингредиентами. |
| Например, Doobie Brothers, Blue Magic, Дэвид Боуи. |
| Это было круто, |
| Но можете ли вы представить себе Doobiein 'ваш фанк? |
| Хо! |
| WEFUNK, мы фанк. |
| Сделай мой фанк P. Funk (хо!) |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным (о, сделай мой) |
| Сделай мой фанк P. Funk (да) |
| Я хочу развлечься. |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk (P. Funk, вы все) |
| Не хочу, чтобы мой фанк наступил |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| (Дом внеземных братьев) |
| Прежде чем я возьму его домой. |
| Получаешь глубоко. |
| Давным-давно под названием Прямо сейчас |
| Разве это не фанки сейчас |
| Далеко вокруг |
| Эй, делай это с тобой в ухе |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным (сделай мой P) |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| (Я хочу бомбу) |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk |
| Не хочу, чтобы мой фанк наступил |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Прежде чем я возьму его домой |
| Ага |
| Мы не оставляем вас всех, я хочу, чтобы вы все оставались с нами для Starchild |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk |
| Не хочу, чтобы мой фанк наступил (о, сделай мой) |
| Сделай мой фанк P. Funk (я хочу развлечься) |
| Прежде чем я возьму его домой |
| Не останавливайся, спускайся |
| Говорить! |
| Дуй в свой рог |
| Пи-и-и-и! |
| Хочет развлечься |
| Ну ладно! |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| Я хочу бомбу, (П.Фанк) |
| Я хочу P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным. |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Я хочу развлечься. |
| Я хочу бомбу, |
| Я хочу P. Funk |
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным. |
| Сделай мой фанк P. Funk |
| Прежде чем я возьму его домой |
| Добро пожаловать на станцию WEFUNK, более известную как We-Funk, |
| Или, что еще глубже, Mothership Connection. |
| Дом внеземных братьев, |
| Продавцы фанк-музыки. |
| P.Funk, необрезанный фанк, The Bomb. |
| Леденец-Человек здесь, он же Длинноволосый Сосунок. |
| Шоколадное покрытие, причудливый и вызывающий привыкание |
| Приходя к вам в 3-D |
| Так круто, что я копаю себя |
| Ага! |
| Ага! |
| П. Фанк! |
| Название | Год |
|---|---|
| Give Up The Funk (Tear The Roof Off The Sucker) | 1994 |
| Mothership Reconnection (Feat Parliament/Funkadelic) ft. Parliament, Funkadelic | 2006 |
| Mothership Connection (Star Child) | 1994 |
| P-Funk (Wants To Get Funked Up) | 1994 |
| Up For The Down Stroke | 1994 |
| Mothership reconnection ft. Parliament, Funkadelic | 2003 |
| Unfunky Ufo ft. George Clinton, Parliament, Funkadelic | 2020 |
| Handcuffs | 2002 |
| Do That Stuff | 1994 |
| Supergroovalisticprosifunkstication (The Bumps Bump) | 2002 |
| Bop Gun (Endangered Species) | 1994 |
| Dr. Funkenstein | 1994 |
| Ride On | 1994 |
| Testify | 1998 |
| Funkentelechy | 1993 |
| I Can Move You (If You Let Me) | 1974 |
| Theme From The Black Hole | 1994 |
| I've Been Watching You (Move Your Sexy Body) | 2020 |
| Children Of Production | 1976 |
| Party People | 1993 |