
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Mothership Connection (Star Child)(оригинал) |
Well, all right! |
Starchild, Citizens of the Universe, Recording Angels. |
We have returned to claim the Pyramids. |
Partying on the Mothership. |
I am the Mothership Connection. |
Gettin' down in 3-D |
Light year groovin' |
Well all right, if you hear any noise, it ain’t nobody but me and the |
Boys |
Gettin' down. |
Hit it fellas! |
If you hear any noise |
It’s just me and the boys |
Hit me (groovin') |
You gotta hit the band |
All right, all right, Starchild here |
Put a glide in your stride and a dip in your hip |
And come on up to the Mothership. |
Loose Booty, doin' the bump. |
Hustle on over here. |
If you hear any noise, |
It’s just me and the boys hittin' it. |
You gotta hit the band. |
Ain’t nothing but a party, y’all. |
Face it, even your memory banks have forgotten this funk. |
Mothership Connection, home of the P. Funk, the Bomb. |
If you hear any noise, |
It’s just me and the boys, hit me You gotta hit the band. |
Doin' it in 3-D. |
Let me put on my sunglasses here so I can see what I’m doing. |
When you hear seats rumble you will hear your conscience grumble |
Hit me You gotta hit the band |
You have overcome, for I am here. |
Swing down, sweet chariot |
Stop, and let me ride |
Doin' it up on the Chocolate Milky Way |
What’s up CC? |
Have you forgot me? |
Are you hip to Easter Island? |
The Bermuda Triangle? |
Heh heh! |
Well, all right. |
Ain’t nothing but a party! |
Starchild here, Citizens of the Universe |
I bring forth to you the Good Time |
On the Mothership. |
Are you hip? |
Sing, fellas! |
If you hear any noise |
It’s just me and the boys |
Hit me You gotta hit the band |
Starchild here, doin' it in 3-D. |
So good, it’s good to me. |
Hit the band! |
If you hear any noise |
It’s just me and the boys |
Hit me You gotta hit the band |
Swing low, sweet chariot, coming for to carry you home! |
If you hear any noise |
It’s just me and the boys |
Hit me You gotta hit the band |
I don’t think they hear you! |
If you hear any noise |
It’s just me and the boys |
Hit me You gotta hit the band |
Starchild here, citizens of the universe |
Gettin' it on, partying on the Mothership. |
When Gabriel’s horn blows, you’d better be ready to go. |
Swing low |
Time to move on Light years in time |
Ahead of our time |
Free your mind, and come fly |
With me It’s hip |
On the Mothership |
Groovin' |
Swing down, sweet chariot |
Stop, and let me ride |
Связь с материнским кораблем (Звездное дитя)(перевод) |
Ну ладно! |
Старчайлд, Граждане Вселенной, Ангелы-записи. |
Мы вернулись, чтобы забрать пирамиды. |
Вечеринка на Материнском корабле. |
Я Связь с материнским кораблем. |
Спускаемся в 3-D |
Световой год |
Ну ладно, если ты слышишь какой-нибудь шум, то это никто, кроме меня и |
Мальчики |
Спускаюсь. |
Ударьте, ребята! |
Если вы слышите шум |
Только я и мальчики |
Ударь меня |
Вы должны попасть в группу |
Хорошо, хорошо, Старчайлд здесь |
Скользите в шаге и наклоняйтесь бедрами |
И поднимитесь на Материнский корабль. |
Loose Booty, делаешь шишку. |
Поторопитесь сюда. |
Если вы слышите какой-либо шум, |
Это только я и мальчики. |
Ты должен попасть в группу. |
Это не что иное, как вечеринка, вы все. |
Признайтесь, даже ваши банки памяти забыли этот фанк. |
Mothership Connection, дом П. Фанка, Бомбы. |
Если вы слышите какой-либо шум, |
Это только я и мальчики, ударь меня Ты должен ударить по группе. |
Делаю это в 3D. |
Позвольте мне надеть солнцезащитные очки здесь, чтобы я мог видеть, что я делаю. |
Когда вы услышите грохот сидений, вы услышите ропот своей совести |
Ударь меня, ты должен попасть в группу |
Ты победил, потому что я здесь. |
Качайтесь, сладкая колесница |
Остановись и дай мне покататься |
Сделай это на Шоколадном Млечном Пути |
Как дела, СС? |
Ты забыл меня? |
Вам нравится остров Пасхи? |
Бермудский треугольник? |
Хе-хе! |
Ну ладно. |
Это не что иное, как вечеринка! |
Starchild здесь, Граждане Вселенной |
Я приношу вам хорошее время |
На Материнском корабле. |
Вы бедро? |
Пойте, ребята! |
Если вы слышите шум |
Только я и мальчики |
Ударь меня, ты должен попасть в группу |
Старчайлд здесь, делает это в 3-D. |
Так хорошо, это хорошо для меня. |
Хит группу! |
Если вы слышите шум |
Только я и мальчики |
Ударь меня, ты должен попасть в группу |
Качайся низко, милая колесница, идущая, чтобы отвезти тебя домой! |
Если вы слышите шум |
Только я и мальчики |
Ударь меня, ты должен попасть в группу |
Я не думаю, что они слышат тебя! |
Если вы слышите шум |
Только я и мальчики |
Ударь меня, ты должен попасть в группу |
Starchild здесь, граждане вселенной |
Приступаем к делу, развлекаемся на Материнском корабле. |
Когда протрубит рог Габриэля, вам лучше быть готовым к работе. |
Качели низко |
Время двигаться на световые годы во времени |
Опередив наше время |
Освободи свой разум и лети |
Со мной это модно |
На материнском корабле |
Groovin ' |
Качайтесь, сладкая колесница |
Остановись и дай мне покататься |
Название | Год |
---|---|
Give Up The Funk (Tear The Roof Off The Sucker) | 1994 |
Mothership Reconnection (Feat Parliament/Funkadelic) ft. Parliament, Funkadelic | 2006 |
P-Funk (Wants To Get Funked Up) | 1994 |
Up For The Down Stroke | 1994 |
Mothership reconnection ft. Parliament, Funkadelic | 2003 |
Unfunky Ufo ft. George Clinton, Parliament, Funkadelic | 2020 |
Handcuffs | 2002 |
Do That Stuff | 1994 |
Supergroovalisticprosifunkstication (The Bumps Bump) | 2002 |
Bop Gun (Endangered Species) | 1994 |
Dr. Funkenstein | 1994 |
Ride On | 1994 |
Testify | 1998 |
Funkentelechy | 1993 |
I Can Move You (If You Let Me) | 1974 |
Theme From The Black Hole | 1994 |
I've Been Watching You (Move Your Sexy Body) | 2020 |
P. Funk (Wants to Get Funked Up) | 2012 |
Children Of Production | 1976 |
Party People | 1993 |