| Ну ладно!
|
| Старчайлд, Граждане Вселенной, Ангелы-записи.
|
| Мы вернулись, чтобы забрать пирамиды.
|
| Вечеринка на Материнском корабле.
|
| Я Связь с материнским кораблем.
|
| Спускаемся в 3-D
|
| Световой год
|
| Ну ладно, если ты слышишь какой-нибудь шум, то это никто, кроме меня и
|
| Мальчики
|
| Спускаюсь. |
| Ударьте, ребята!
|
| Если вы слышите шум
|
| Только я и мальчики
|
| Ударь меня
|
| Вы должны попасть в группу
|
| Хорошо, хорошо, Старчайлд здесь
|
| Скользите в шаге и наклоняйтесь бедрами
|
| И поднимитесь на Материнский корабль.
|
| Loose Booty, делаешь шишку. |
| Поторопитесь сюда.
|
| Если вы слышите какой-либо шум,
|
| Это только я и мальчики.
|
| Ты должен попасть в группу.
|
| Это не что иное, как вечеринка, вы все.
|
| Признайтесь, даже ваши банки памяти забыли этот фанк.
|
| Mothership Connection, дом П. Фанка, Бомбы.
|
| Если вы слышите какой-либо шум,
|
| Это только я и мальчики, ударь меня Ты должен ударить по группе.
|
| Делаю это в 3D.
|
| Позвольте мне надеть солнцезащитные очки здесь, чтобы я мог видеть, что я делаю.
|
| Когда вы услышите грохот сидений, вы услышите ропот своей совести
|
| Ударь меня, ты должен попасть в группу
|
| Ты победил, потому что я здесь.
|
| Качайтесь, сладкая колесница
|
| Остановись и дай мне покататься
|
| Сделай это на Шоколадном Млечном Пути
|
| Как дела, СС? |
| Ты забыл меня?
|
| Вам нравится остров Пасхи? |
| Бермудский треугольник?
|
| Хе-хе! |
| Ну ладно. |
| Это не что иное, как вечеринка!
|
| Starchild здесь, Граждане Вселенной
|
| Я приношу вам хорошее время
|
| На Материнском корабле.
|
| Вы бедро?
|
| Пойте, ребята!
|
| Если вы слышите шум
|
| Только я и мальчики
|
| Ударь меня, ты должен попасть в группу
|
| Старчайлд здесь, делает это в 3-D.
|
| Так хорошо, это хорошо для меня.
|
| Хит группу!
|
| Если вы слышите шум
|
| Только я и мальчики
|
| Ударь меня, ты должен попасть в группу
|
| Качайся низко, милая колесница, идущая, чтобы отвезти тебя домой!
|
| Если вы слышите шум
|
| Только я и мальчики
|
| Ударь меня, ты должен попасть в группу
|
| Я не думаю, что они слышат тебя!
|
| Если вы слышите шум
|
| Только я и мальчики
|
| Ударь меня, ты должен попасть в группу
|
| Starchild здесь, граждане вселенной
|
| Приступаем к делу, развлекаемся на Материнском корабле.
|
| Когда протрубит рог Габриэля, вам лучше быть готовым к работе.
|
| Качели низко
|
| Время двигаться на световые годы во времени
|
| Опередив наше время
|
| Освободи свой разум и лети
|
| Со мной это модно
|
| На материнском корабле
|
| Groovin '
|
| Качайтесь, сладкая колесница
|
| Остановись и дай мне покататься |