Перевод текста песни The Motor-Booty Affair - Parliament

The Motor-Booty Affair - Parliament
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Motor-Booty Affair , исполнителя -Parliament
Песня из альбома: Motor-Booty Affair
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

The Motor-Booty Affair (оригинал)Роман с Моторной добычей (перевод)
Oh, Oh ladies and gentleman, you gotta see this.О, дамы и господа, вы должны это увидеть.
(Oh, Oh look at the (О, о, посмотри на
Jellyfish) Медуза)
This is exciting ladies and gentlemen.Это волнует, дамы и господа.
(Oh my goodness… back stroke…) (О, боже мой... удар назад...)
I’d like to say, this is Howard Codsell, reporting for the Motor Booty Affair Я хотел бы сказать, что это Говард Кодселл, репортер для Motor Booty Affair.
(DOW! Dat dah dahdat, dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah) (ДОУ! Дат дах дахдат, дада дада дада дада дааааах, дат да да дахда)
We’re here and we’re seeing all kinds of people coming in here now.Мы здесь, и мы видим, что сейчас сюда приходят самые разные люди.
We got У нас есть
Queen Freakalene, we got Charlie Tuna over there to -?- whatever… Королева Фрикалин, у нас есть Чарли Туна, чтобы -?- что угодно...
…this is really fantastic, we want you to stick around, we’ve got a lot … это просто фантастика, мы хотим, чтобы вы остались, у нас много
Of things planned for you this evening Из того, что запланировано для вас на этот вечер
DOWN!ВНИЗ!
Dat dah dahdat (girls: dat dah dadat) Дат да дахдат (девочки: дат да дадат)
Don’t you know I’m good for you girl dat dah dadiiiiiiiiiiiiieee Разве ты не знаешь, что я хорош для тебя, девочка, что да да даааааааааааааа
(Wait a minute! Don’t you know I’m good for you!) (Подождите минутку! Разве вы не знаете, что я хорош для вас!)
Yes siree we’ve got … I tell you this girl’s a hot bubble goddess Да, сир, у нас есть ... Я говорю вам, что эта девушка - богиня горячих пузырей
Come here you little thing… Иди сюда, маленькая…
Yeah, yeah Ага-ага
Three days have passed and I’ve had you on my mind Прошло три дня, и я думал о тебе
Maybe we can meet after the jam, yeah Может быть, мы встретимся после джема, да
They say it’s early yet, but luck’s like that sometimes Говорят, что еще рано, но иногда так везет.
(Don't you know I’m good for you girl) (Разве ты не знаешь, что я хорош для тебя, девочка)
I’ll tell you something I can’t stand Я скажу тебе кое-что, чего я не выношу
(Good for you baby! Yeah) (Хорошо для тебя, детка! Да)
You know I’m good for you bay. Ты знаешь, что я хорош для тебя, бухта.
(I tell you, we’ve got… we've got, Rumpofsteelskin,) (Говорю вам, у нас есть... у нас есть, Rumpofsteelskin,)
You know you drive me cray… Ты знаешь, что сводишь меня с ума…
(…we've got Duke Minusdagroove… HEY THERE DUKE! HELLO BABA! BABA!) (…у нас есть Duke Minusdagroove… ЭЙ, ГЕРЦОГ! ПРИВЕТ, БАБА! БАБА!)
I’ve been seeing all the guys, come by and talk to you Я видел всех парней, приходи и поговори с тобой
Seems to me like it’s without a break Uhhh Мне кажется, что без перерыва
I’m too shy most of the time, let me tell you girl Я слишком застенчив большую часть времени, позвольте мне сказать вам, девочка
This is serious for goodness sake Это серьезно, ради бога.
I got to be good to you Я должен быть добр к тебе
DOW!ДОУ!
Dat dah dahdat Дат да дахдат
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah Дада, дада, дада, дааа, да, да, да, да.
DOW!ДОУ!
Dat dah dahdat Дат да дахдат
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah Дада, дада, дада, дааа, да, да, да, да.
DOW!ДОУ!
Dat dah dahdat Дат да дахдат
(I got to be good to you baby) (Я должен быть добр к тебе, детка)
Don’t you know I’m good for you Разве ты не знаешь, что я хорош для тебя
How about that all-crab band ladies and gentlemen, we’re gonna try to get a Как насчет этой крабовой группы, дамы и господа, мы попытаемся
Interview with one of 'em.Интервью с одним из них.
OH WAIT A MINUTE!О, ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ!
OH WAIT A MINUTE! О, ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ!
THERE GOES MOBY DICK!ЭТО ИДЕТ МОБИ ДИК!
Yes, he’s running after Octopussy Да, он бежит за Осьминогом
(I've got to be there for you girl) (Я должен быть рядом с тобой, девочка)
I’m telling you this is, this is the greatest thing you’ve (Ohh!!!) Говорю тебе, это лучшее, что у тебя есть (Ооо!!!)
…ever seen …когда-либо видел
Excuse me little girl… Прости меня, маленькая девочка…
…watch your elbow … следи за своим локтем
(Girl) (Девочка)
We can find a mystical mating ground out there somewhere Мы можем найти где-то мистическое место для спаривания
(Somewhere, somewhere) (Где-то, где-то)
We can swim through life without a care, be there (be there, baby be there) Мы можем плыть по жизни без забот, будь там (будь там, детка, будь там)
(Oh OHH! Rita the Mermaid hold it, let me get a… let me…) (О ООО! Русалка Рита, подержите, дайте мне… дайте мне…)
We can ???Мы можем ???
(without getting spare?) (без запаски?)
(…Look at are fins their so BEAUTIFUL, I gotta…) (…Посмотрите на плавники, они такие КРАСИВЫЕ, я должен…)
Nothing as deep and down, you are so rare (you're so rare) Ничего более глубокого и глубокого, ты такой редкий (ты такой редкий)
I’m good for you girl (I'm good for you, you know I’ve got to be) Я хорош для тебя, девочка (я хорош для тебя, ты знаешь, что я должен быть)
DOW!ДОУ!
Dat dah dadat Don’t you know I’m good for you girl Дат, да, разве ты не знаешь, что я хорош для тебя, девочка?
Don’t you know I’m good for you girl Разве ты не знаешь, что я хорош для тебя, девочка
Look at those jellyfish jamming with the baracudas! Посмотрите на этих медуз, мешающих баракудам!
Testing one, two, Oh… Тестирование раз, два, о…
This is Howard Sellcod… cod…so-ur…cardshark (get yours) Это Говард Селлкод… треска… э-э-э… карточная акула (получите свою)
One-two-three-four!Один два три четыре!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: