| Lookit here!
| Смотри сюда!
|
| The Motor Booty where you shake your rump
| Моторная добыча, где вы трясете крупу
|
| The Motor Booty where you funk (go demand it)
| Моторная добыча, где ты фанк (иди, требуй)
|
| The Motor Booty where you shake your rump
| Моторная добыча, где вы трясете крупу
|
| The Motor Booty where you funk (bomb squad!)
| The Motor Booty, где вы фанкаете (бомбардировщики!)
|
| The Motor Booty where you shake your rump
| Моторная добыча, где вы трясете крупу
|
| The Motor Booty where you funk (fire pistol hot!)
| Моторная добыча, где вы фанкаете (жарко из огнестрельного пистолета!)
|
| The Motor Booty where you shake your rump
| Моторная добыча, где вы трясете крупу
|
| The Motor Booty where you funk (put out water)
| Моторная добыча, где вы фанкаете (тушите воду)
|
| The Motor Booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The Motor Booty where they funk?
| Моторная добыча, где они фанчат?
|
| The Motor Booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The Motor Booty where they funk (somebody's into the swamp)
| Моторная добыча, где они фанчат (кто-то в болоте)
|
| The Motor Booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The Motor Booty where you funk (ah whoo! Fire pistol hot)
| Моторная добыча, где ты фанк
|
| The Motor Booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The Motor Booty where they funk (oww! Put out water!)
| Моторная добыча, где они фанчат (ой! Потушите воду!)
|
| OH!, and that’s how it goes in the land of no Nose, Star Child here
| О!, и вот как это происходит в стране без Носа, Звездное Дитя здесь
|
| Bringing you a bump-by-bump rundown at the Wide Wide World of Wiggles
| Представляем вам подробное изложение в Wide Wide World of Wiggles
|
| Hey, ho!
| Хей-хо!
|
| Rumpofsteelskin, he don’t rust and he don’t bend
| Rumpofsteelskin, он не ржавеет и не гнется
|
| He’s got dynamite sticks by the megatons in his butt
| У него в заднице мегатонны динамитных шашек
|
| (Now you can dance the underwater down the Bimini road
| (Теперь вы можете танцевать под водой на дороге Бимини
|
| While some surf the undercurrents exclusively? | В то время как некоторые бороздят исключительно подводные течения? |
| I’m told)
| Мне сказали)
|
| Rumpofsteelskin, he don’t know that he can’t win
| Rumpofsteelskin, он не знает, что не может победить
|
| (…Where ice can be red hot and bodies can put out water)
| (…Где лед может быть раскаленным докрасна, а тела могут выделять воду)
|
| His motor-booty lady is never gonna blow us up
| Его дама с моторной добычей никогда не взорвет нас
|
| (Where thankin' and spankin' what you’s makin' none what you want of)
| (Где благодарить и шлепать то, что ты делаешь, не то, чего ты хочешь)
|
| Hey-ya-eee Rump-ah-ah-of …steelskin
| Эй-я-и-и-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а из… стальной кожи
|
| (Harmonious influence, as we are the Clones of Dr. Funkenstein)
| (Гармоничное влияние, поскольку мы являемся клонами доктора Функенштейна)
|
| (Sayin' a hard head makes a soft…)
| (Говорят, твердая голова делает мягкую…)
|
| The motor booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The motor booty where they funk
| Моторная добыча, где они фанчат
|
| (…There ain’t nothin' blowin' but the nose!)
| (…Ничего не дует, кроме носа!)
|
| The motor booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| (But that’s how it goes in the Land of No-nose)
| (Но так бывает в Стране без носа)
|
| The motor booty where they funk
| Моторная добыча, где они фанчат
|
| The motor booty where they shake their rump
| Моторная добыча, где они трясут крупу
|
| The motor booty where they funk (bomb squad!)
| Моторная добыча, где они фанчат (бомбардировщики!)
|
| The motor booty where they shake their rump (oh!)
| Моторная добыча, где они трясут своим задом (о!)
|
| The motor booty where they funk (fire pistol hot)
| Моторная добыча, где они фанчат (жарко из огнестрельного пистолета)
|
| (Put out water)
| (Вылить воду)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in…
| Живет, шутит и копается в коже, в которой он...
|
| Rumpofsteelskin…
| Румфстальски…
|
| I’m ready for the race
| Я готов к гонке
|
| I’ve got a motor booty and I’m full of gas, baby! | У меня есть моторная попка, и я полон бензина, детка! |
| (Motor booty baby!)
| (Моторная добыча, детка!)
|
| Let me blow your yeah, yeah baba bubba (Motor booty baby!)
| Позволь мне взорвать твою да, да, баба-бабба (Моторная попка, детка!)
|
| (Wind me up!)
| (Развей меня!)
|
| (Motor booty baby!)…
| (Моторная добыча, детка!)…
|
| HO! | ХО! |
| and that’s how it goes in the land of no nose
| и вот как это происходит в стране без носа
|
| So he was still body snatcher and anti-bodies can’t stop us now
| Значит, он по-прежнему был похитителем тел, и теперь антитела нас не остановят.
|
| Starchild here, sayin'
| Старчайлд здесь, говорю
|
| Demand you know, but chills and thangs, you don’t have to pay
| Требуйте, знаете ли, но, черт возьми, вам не нужно платить
|
| No bills and thangs
| Никаких счетов и тханг
|
| Blow nose!
| Высморкаться!
|
| Well they’ll be (waggin' lest you do behind them)
| Ну, они будут (трясти, чтобы ты не делал за ними)
|
| …And like the blowfish said to the shark
| …И как иглобрюх сказал акуле
|
| «Got anything from the hammerhead?»
| — Есть что-нибудь от молотоголового?
|
| Motor booty baby…
| Моторная добыча, детка…
|
| Rumpofsteelskin, he don’t rust and he don’t bend
| Rumpofsteelskin, он не ржавеет и не гнется
|
| He’s got dynamite sticks by the megatons in his butt
| У него в заднице мегатонны динамитных шашек
|
| Rumpofsteelskin (yeah, it’s kind of got a little future behind it)
| Rumpofsteelskin (да, у него есть небольшое будущее)
|
| He don’t know that he can’t win his motor booty lady
| Он не знает, что не может выиграть свою даму с моторной добычей
|
| Is never gone blow us up
| Никогда не взорвал нас
|
| Hey-eh-yeah Rumpah-ah-of steelskin!
| Эй-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а из стальной кожи!
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится.
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in (whoa yeah!)
| Живу, и прыгаю, и копаю кожу, в которой он (уоу, да!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in (fire pistol hot!)
| Живу, и прыгаю, и копаю кожу, в которой он находится (жарко из огнестрельного пистолета!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится.
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in (fire pistol hot!)
| Живу, и прыгаю, и копаю кожу, в которой он находится (жарко из огнестрельного пистолета!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится.
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in (put out water!)
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится (потуши воду!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится.
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in (fire pistol hot!)
| Живу, и прыгаю, и копаю кожу, в которой он находится (жарко из огнестрельного пистолета!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' the skin he’s in
| Живи, живи и копай кожу, в которой он находится.
|
| Hey-eh-yeah Rumpah-ah-of steelskin!
| Эй-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а из стальной кожи!
|
| YO! | ЭЙ! |
| Rumpofsteelskin is a lump above the rest with keen funk with the best
| Rumpofsteelskin – это компьютер выше остальных с сильным фанком и лучшими
|
| Let’s go wiggle it out sucker! | Давай-ка пошевеливайся, присоска! |
| Knock the funk off my shoulder! | Сбрось фанк с моего плеча! |
| Ho!
| Хо!
|
| Livin' and jivin' and diggin' and the skin he’s in (bomb squad)
| Живу, и живу, и копаю, и в шкуре, в которой он (сапёры)
|
| Livin' and jivin' and diggin' and the skin he’s in (fire pistol hot)
| Живу, и живу, и копаю, и кожа, в которой он находится (горячий огнестрельный пистолет)
|
| Livin' and jivin' and diggin' and the skin he’s in (mmm mm put out water!)
| Живу, и шучу, и копаю, и кожа, в которой он находится (ммм, тушите воду!)
|
| Livin' and jivin' and diggin' and the skin he’s in… | Живет, и живёт, и копает, и кожа, в которой он… |