| «Dr. | «Доктор. |
| Funkenstein»
| Функенштейн»
|
| Whoa!
| Вау!
|
| They say the bigger the headache, the bigger the pill, baby
| Говорят, чем сильнее головная боль, тем больше таблетка, детка.
|
| Call me the big pill
| Назовите меня большой таблеткой
|
| Dr Funkenstein
| Доктор Функенштейн
|
| The disco fiend with the monster sound
| Дискотека с чудовищным звуком
|
| The cool ghoul with the bump transplant
| Крутой вурдалак с пересаженной шишкой
|
| Hip bone connected to my thigh bone
| Бедренная кость соединена с моей бедренной костью
|
| My thigh bone connected to my leg bone
| Моя бедренная кость соединена с моей костью ноги
|
| My leg bone connected to my ankle bone
| Моя кость ноги соединена с моей лодыжкой
|
| I get so hung up on bones
| Я так зацикливаюсь на костях
|
| Dr Funkenstein here
| Доктор Функенштейн здесь
|
| Preoccupied and dedicated
| Озабоченный и преданный
|
| To the preservation of the motion of hips
| К сохранению движения бедер
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best (talk!)
| Твой фанк лучший (разговор!)
|
| Take my body, give it the mind
| Возьми мое тело, дай ему разум
|
| To funk with the rest (kiss me on my ego)
| Чтобы фанк с остальными (поцелуй меня в мое эго)
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein (ohhh, over!)
| Мы любим Funk-a-stein (о, кончено!)
|
| Dr. Funkenstein, King of the Funk, yeah!
| Доктор Функенштейн, король фанка, да!
|
| Swift lippin', ego trippin' and body snatchin'
| Быстрый липпин, эго спотыкается и захватывает тело
|
| I’ll blow your mind
| Я взорву твой разум
|
| Comin' to you directly from the Mothership
| Прихожу к вам прямо с Материнского корабля
|
| Pulling up the last leg (ah, ah, ah)
| Подтягивая последнюю ногу (ах, ах, ах)
|
| Of the P. Funk
| П. Функа
|
| Well, alright
| Ну хорошо
|
| Dr. Funkenstein, yeah
| Доктор Функенштейн, да
|
| He’ll funk with your mind (ooover)
| Он будет фанк с твоим умом (ooover)
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best (let me hear it for me)
| Ваш фанк лучший (позвольте мне услышать это для меня)
|
| Take my body, give it the mind
| Возьми мое тело, дай ему разум
|
| To funk with the rest (ha!)
| Чтобы фанк с остальными (ха!)
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein (alright!)
| Мы любим Funk-a-stein (хорошо!)
|
| Microbiologically speaking,
| Говоря микробиологическим языком,
|
| When I start churnin', burnin' and turnin'
| Когда я начинаю взбалтывать, гореть и переворачиваться
|
| I’ll make your atoms move so fast
| Я заставлю твои атомы двигаться так быстро
|
| Expandin' your molecules
| Расширение ваших молекул
|
| Causing a friction fire
| Возникновение фрикционного пожара
|
| Burnin' you on your neutron
| Сжечь тебя на своем нейтроне
|
| Causing you to scream
| Заставляя вас кричать
|
| «Hit me in the proton, BABY!»
| «Ударь меня по протону, БЭБИ!»
|
| (I don’t know what I’m talking about)
| (не знаю, о чем говорю)
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love you, Funkenstein (oh yeah, let’s do it one more time)
| Мы любим тебя, Функенштейн (о да, давай сделаем это еще раз)
|
| Ohhhh, over!
| Оооо, кончено!
|
| Hoo-wee!
| У-у-у!
|
| (you're really out of sight)
| (ты действительно вне поля зрения)
|
| I hope you all got your sunglass on out there
| Я надеюсь, вы все надели свои солнцезащитные очки.
|
| Ho!
| Хо!
|
| It’s really gonna blow your mind
| Это действительно взорвет твой разум
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best (talk!)
| Твой фанк лучший (разговор!)
|
| Take my body, give it the mind
| Возьми мое тело, дай ему разум
|
| To funk with the rest (kiss me on my ego)
| Чтобы фанк с остальными (поцелуй меня в мое эго)
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein
| Мы любим Funk-a-stein
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best (over!)
| Твой фанк лучший (закончено!)
|
| Take my body, give it the mind
| Возьми мое тело, дай ему разум
|
| To funk with the rest
| Чтобы фанк с остальными
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein
| Мы любим Funk-a-stein
|
| Ain’t nothing but a party, baby!
| Это не что иное, как вечеринка, детка!
|
| Swift lippin', and ego trippin' and body snatchin'
| Быстрый липпин, и эго спотыкается, и хватает тело
|
| Dr. Funkenstein, you are really out of sight
| Доктор Функенштейн, вы действительно вне поля зрения
|
| The bigger the headache, the bigger the pill
| Чем сильнее головная боль, тем больше таблетка
|
| They call me the big pill
| Они называют меня большой таблеткой
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to, Funk-a-stein
| Мы любим, Funk-a-stein
|
| (Yeah, hit me one time, one time!)
| (Да, ударь меня один раз, один раз!)
|
| (Hey man, you make me feel so bad)
| (Эй, чувак, ты заставляешь меня чувствовать себя так плохо)
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best (it is so funky around here)
| Ваш фанк лучший (здесь так фанк)
|
| Take my body, give it the mind
| Возьми мое тело, дай ему разум
|
| To funk with the rest (I'm just funkin' and jumpin')
| Чтобы фанкать с остальными (я просто фанкину и прыгаю)
|
| Hit me with the one and then (ooooover!)
| Ударь меня одной, а затем (оооооооооооооооооооооочень!)
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein (Yeah, we love you Dr. Funkenstein)
| Мы любим Funk-a-stein (Да, мы любим вас, доктор Функенштейн)
|
| We love to funk you, Funkenstein
| Мы любим фанковать тебя, Функенштейн.
|
| Your funk is the best
| Ваш фанк лучший
|
| Take my body, give it the mind (yeah, take it!)
| Возьми мое тело, дай ему разум (да, возьми!)
|
| To funk with the rest (take it!)
| Для фанка с остальными (бери!)
|
| Hit me with the one and then
| Ударь меня одним, а затем
|
| If you like, hit me again
| Если хочешь, ударь меня еще раз
|
| We love to Funk-a-stein | Мы любим Funk-a-stein |