Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deep , исполнителя - Parliament. Песня из альбома Motor-Booty Affair, в жанре R&BДата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deep , исполнителя - Parliament. Песня из альбома Motor-Booty Affair, в жанре R&BDeep(оригинал) |
| Hell yeah! |
| Yay-yay yay-yay yeah! |
| Hell yeah, uhh ay-yay, allright! |
| Yay-yeah, Whoa, whoa, yeah |
| Yay-yeah |
| You know I love you baba, because I’m being you every week |
| (By the way it seem that everybody…) |
| I grit my teeth and bare it (You know this judge? He carries a grudge!) |
| Just a just a how you want to meet |
| (You know this judge, I don’t want to meet, he’s…) |
| DEEP! |
| (I swear he’s as deep as the Deep Blue Seas) |
| The boy is DEEP! |
| The girl is DEEP! |
| Iiiiiit’s got to be DEEP! |
| DEEP! |
| (I saw you only Friday, Joe, and just let me say,) |
| The boy is DEEP! |
| (…tried to take me through a thousand confessions, you know there’s Billy,) |
| The girl is DEEP! |
| (you know there’s Bennie the rest of the days,) |
| Iiiiiiit’s got to be DEEP! |
| (besides -- it helps me with my problem complexion) |
| (Oh shut your garbage mouth woman!) |
| I saw you only Friday, Joe, and just let me say |
| You tried to take me through a thousand confessions |
| You know there’s Billy and Bennie on the rest of the days |
| Besides they help me with my problem complexion |
| Deep, Deep |
| (I must say girl your deep. DEEP!) |
| We need to raise Atlantis from the bottom of the sea |
| (Dancing 'til we bring it to the top) |
| We’re going to search… |
| …searching like you’re never gonna see |
| That’s what the searching through is bound to be |
| Girl you’re deep! |
| DEEP! |
| You can tune a piano, but you can’t tune-a fish |
| DEEP! |
| Oh ohh (ohh ohh) |
| You got to be deep (so deep) |
| You know (ya know) |
| So deep (so deep) |
| Your so deep (your so deep) |
| I’m so deep |
| I’m so deep, you’re so deep |
| Everybody is deep |
| DEEEEEEEEEP, DEEEEEEEEEP |
| Yeah man, yeah man that honky’s got his nerve alright, man |
| I take my piece along for my protection you know |
| A man’s got a right to be on top (you know a man’s got a right) |
| …you know, I don’t throw down with no fight, man |
| If you worry about it I’ma have to bust ya, kid |
| (Knock me out, knock me out) |
| Not here |
| DEEP |
| (GOT to be deep… I was…) |
| The honkie’s DEEP! |
| (…a little bit unsure before but now I’m…) |
| The nig-ga's DEEP! |
| (oh) |
| Caaaannn’t help but be DEEP! |
| DEEP! |
| (I really do believe I gotta to be…) |
| The honkie’s DEEP! |
| (…I mean I just couldn’t understand whatever…) |
| The nig-ga's DEEP! |
| (…these, I’ve got to say these -?-) |
| Caaaannn’t help but be DEEP! |
| OK got your pad and pencil handy? |
| Uh |
| Li… Listen, there’s niggers in our neighborhood, and I HAD TO hire a SPY! |
| I didn’t know what to do, since then… since then… |
| (…the kids, I need some, I need some food, my kids are starving) |
| We’ve got to raise Atlantis from the bottom of the sea |
| (dancing 'til we bring it to the top) |
| Dancing till we bring it to the top |
| We’ve got to keep on searching 'til we’re totally free |
| But in the meantime let’s say that we’re deep |
| DEEP I swear |
| You if you don’t give, you can’t tell, you ain’t there |
| DEEP! |
| DEEP! |
| Yeah, yeah |
| Yeah yeah yeah, yeah yeah |
| Allright, yeah yeah yeah yeah |
| We’ve got to raise Atlantis (got to be deep) |
| It’s the only thing that matters |
| (Yes sir, I understand) |
| OK let’s try it here we go! |
| (OK) |
| And if you’ll stand behind me… |
| (Uh uuummm, And if you’ll stand behind me…) |
| We’re going to make it right |
| (We're going to make it right) |
| (We're going to make it right -- I mean that!) |
| Be sure to get your votes in |
| (But Be sure to pay your money…) |
| Before 12 o’clock tonight |
| (…for your dinner here tonight. Ha-ha, vote for me!) |
| DEEP! |
| The leaders are DEEP! |
| The unions are DEEP! |
| Juuuust seem to be deep! |
| (OK, let’s hear it for Bill, YEAH!!! Tell 'em about it Bill!) |
| Hey good. |
| Our union is the strongest in the nation’s ??? |
| (Three cheers for Bill. Hip Hip Hurray!) |
| …help replace all of the biggies so that we can… |
| (yeah all the biggies) |
| Seig heil! |
| (x3) |
| You know, it’s got to be deep |
| Can’t help, it’s got to be deep |
| Didn’t I play deep, deep |
| (Got me any candy Mister?) |
| (Which way to the men’s room little girl, can you tell me?) |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| (my goodness…) |
| With the bump and the bop |
| ((-???-) in here…) |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| (my little fish-a-dees) |
| With the bump and the bop |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| (you can lead a horse to water) |
| With the bump and the bop |
| (but you can’t make him backstroke) |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| (might make him snort coke) |
| With the bump and the bop |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| With the bump and the bop |
| (O.D.'s fish) |
| We’re going to raise Atlantis to the top |
| (Oh my…) |
| With the bump and the bop |
| (We're going to raise…) |
| To the top! |
| …with the bop! |
| OK that was it, let’s pack it up |
| (Excuse me sir…) |
| What? |
| (Excuse me, would you happen to be George Clinton?) |
| Can I get some security over here! |
| (Excuse me, but would you happen to be George Clinton |
| Could you point George Clinton out to me?) |
| It’s just got to be DEEP! |
Глубокий(перевод) |
| Ад да! |
| Яй-яй-яй-яй да! |
| Черт, да, э-э-э-э-э, хорошо! |
| Ура-да, уоу, уоу, да |
| Ура-да |
| Ты знаешь, я люблю тебя, детка, потому что я буду тобой каждую неделю |
| (Кстати кажется, что все…) |
| Я стиснул зубы и обнажил это (Вы знаете этого судью? Он затаил обиду!) |
| Просто просто как вы хотите встретиться |
| (Вы знаете этого судью, я не хочу встречаться, он...) |
| ГЛУБОКИЙ! |
| (Клянусь, он такой же глубокий, как Глубокие синие моря) |
| Мальчик ГЛУБОКИЙ! |
| Девушка ГЛУБОКАЯ! |
| Иииииии это должно быть ГЛУБОКО! |
| ГЛУБОКИЙ! |
| (Я видел тебя только в пятницу, Джо, и позволь мне сказать,) |
| Мальчик ГЛУБОКИЙ! |
| (…пытался провести меня через тысячу признаний, вы знаете, что есть Билли,) |
| Девушка ГЛУБОКАЯ! |
| (вы знаете, что в остальные дни есть Бенни,) |
| Иииииии это должно быть ГЛУБОКО! |
| (кроме того -- мне помогает с моим проблемным цветом лица) |
| (О, закрой свой мусорный рот, женщина!) |
| Я видел тебя только в пятницу, Джо, и позволь мне сказать |
| Ты пытался провести меня через тысячу признаний |
| Вы знаете, что в остальные дни Билли и Бенни |
| Кроме того, они помогают мне с моим проблемным цветом лица |
| Глубоко, глубоко |
| (Я должен сказать, девочка, ты глубоко. ГЛУБОКО!) |
| Нам нужно поднять Атлантиду со дна моря |
| (Танцуем, пока не дойдем до вершины) |
| Мы собираемся искать… |
| ...ищу так, как будто никогда не увижу |
| Это то, чем должен быть поиск |
| Девушка, вы глубоко! |
| ГЛУБОКИЙ! |
| Можно настроить пианино, но нельзя настроить рыбу |
| ГЛУБОКИЙ! |
| О, о, о (о, о) |
| Вы должны быть глубокими (такими глубокими) |
| Вы знаете (знаете) |
| Так глубоко (так глубоко) |
| Ты такой глубокий (ты такой глубокий) |
| я такой глубокий |
| Я такой глубокий, ты такой глубокий |
| Все глубоко |
| ДЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ |
| Да, чувак, да, чувак, у этого хонки все в порядке, чувак |
| Я беру с собой свою часть для защиты, ты знаешь |
| У мужчины есть право быть на вершине (вы знаете, у мужчины есть право) |
| ...знаешь, я не сдаюсь без боя, чувак |
| Если ты беспокоишься об этом, мне придется разорить тебя, малыш |
| (Выруби меня, выруби меня) |
| Не здесь |
| ГЛУБОКИЙ |
| (ДОЛЖЕН быть глубоким… я был…) |
| Хонки ГЛУБОКИЙ! |
| (…раньше немного не был уверен, но теперь я…) |
| Ниггер ГЛУБОКИЙ! |
| (ой) |
| Caaaannn не помочь, но быть ГЛУБОКИМ! |
| ГЛУБОКИЙ! |
| (Я действительно верю, что должен быть…) |
| Хонки ГЛУБОКИЙ! |
| (… Я имею в виду, что я просто ничего не мог понять…) |
| Ниггер ГЛУБОКИЙ! |
| (…это, я должен сказать это -?-) |
| Caaaannn не помочь, но быть ГЛУБОКИМ! |
| ОК приготовили блокнот и карандаш? |
| Эм-м-м |
| Ли... Слушай, у нас по соседству водятся негры, и мне ПРИШЛОСЬ нанять ШПИОНА! |
| Я не знал, что делать, с тех пор... с тех пор... |
| (…дети, мне нужно, мне нужно немного еды, мои дети голодают) |
| Мы должны поднять Атлантиду со дна моря |
| (танцуем, пока не дойдем до вершины) |
| Танцуем, пока не достигнем вершины |
| Мы должны продолжать поиск, пока мы не будем полностью свободны |
| А пока скажем, что мы глубоко |
| ГЛУБОКО клянусь |
| Вы, если вы не дадите, вы не можете сказать, вас там нет |
| ГЛУБОКИЙ! |
| ГЛУБОКИЙ! |
| Ага-ага |
| Да да да, да да |
| Хорошо, да да да да |
| Мы должны поднять Атлантиду (должна быть глубокой) |
| Это единственное, что имеет значение |
| (Да, сэр, я понимаю) |
| Хорошо, давайте попробуем, поехали! |
| (ХОРОШО) |
| И если ты будешь стоять позади меня… |
| (Ууууммм, И если ты будешь стоять позади меня…) |
| Мы собираемся сделать это правильно |
| (Мы собираемся сделать это правильно) |
| (Мы собираемся сделать это правильно - я серьезно!) |
| Обязательно проголосуйте |
| (Но обязательно заплатите деньги…) |
| Сегодня до 12 часов |
| (…для твоего ужина здесь сегодня вечером. Ха-ха, проголосуй за меня!) |
| ГЛУБОКИЙ! |
| Лидеры ГЛУБОКИЕ! |
| Союзы ГЛУБОКИЕ! |
| Юуууст кажется глубоким! |
| (Хорошо, давайте послушаем это для Билла, ДА!!! Расскажите им об этом, Билл!) |
| Эй хорошо. |
| Наш союз самый сильный в стране??? |
| (Три ура Биллу. Хип-хип-ура!) |
| …помогите заменить все важные вещи, чтобы мы могли… |
| (да, все большие шишки) |
| Сиг хайль! |
| (x3) |
| Вы знаете, это должно быть глубоко |
| Не могу помочь, это должно быть глубоко |
| Разве я не играл глубоко, глубоко |
| (У меня есть конфеты, мистер?) |
| (Как пройти к мужскому туалету, девочка, не подскажешь?) |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| (Боже мой…) |
| С ударом и бопом |
| ((-???-) здесь…) |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| (мои маленькие рыбки) |
| С ударом и бопом |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| (можно привести лошадь к воде) |
| С ударом и бопом |
| (но вы не можете заставить его плавать на спине) |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| (может заставить его нюхать колу) |
| С ударом и бопом |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| С ударом и бопом |
| (рыба О.Д.) |
| Мы собираемся поднять Атлантиду на вершину |
| (О боже…) |
| С ударом и бопом |
| (Мы собираемся поднять…) |
| Наверх! |
| …с бопом! |
| Хорошо, это было так, давайте упаковать его |
| (Простите, сэр…) |
| Какая? |
| (Извините, вы случайно не Джордж Клинтон?) |
| Могу я вызвать сюда охрану! |
| (Извините, а вы случайно не Джордж Клинтон? |
| Не могли бы вы указать мне на Джорджа Клинтона?) |
| Это просто должно быть ГЛУБОКО! |
| Название | Год |
|---|---|
| Give Up The Funk (Tear The Roof Off The Sucker) | 1994 |
| Mothership Reconnection (Feat Parliament/Funkadelic) ft. Parliament, Funkadelic | 2006 |
| Mothership Connection (Star Child) | 1994 |
| P-Funk (Wants To Get Funked Up) | 1994 |
| Up For The Down Stroke | 1994 |
| Mothership reconnection ft. Parliament, Funkadelic | 2003 |
| Unfunky Ufo ft. George Clinton, Parliament, Funkadelic | 2020 |
| Handcuffs | 2002 |
| Do That Stuff | 1994 |
| Supergroovalisticprosifunkstication (The Bumps Bump) | 2002 |
| Bop Gun (Endangered Species) | 1994 |
| Dr. Funkenstein | 1994 |
| Ride On | 1994 |
| Testify | 1998 |
| Funkentelechy | 1993 |
| I Can Move You (If You Let Me) | 1974 |
| Theme From The Black Hole | 1994 |
| I've Been Watching You (Move Your Sexy Body) | 2020 |
| P. Funk (Wants to Get Funked Up) | 2012 |
| Children Of Production | 1976 |