| Even the bang remains the same
| Даже челка остается прежней
|
| (In the pocket, right smack dab in the socket)
| (В кармане, правый шлепок в розетку)
|
| We still needs to funk
| Нам все еще нужно фанк
|
| (In the pocket, right smack dab in the socket)
| (В кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Woo, woo, woo, woo, woo-woo
| Ву, ву, ву, ву, ву-вуу
|
| Nothing has changed (nothing has changed)
| Ничего не изменилось (ничего не изменилось)
|
| (In the pocket, right smack dab in the socket)
| (В кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Or is the way that you picture me
| Или ты так меня представляешь?
|
| (In the pocket, right smack there in the socket)
| (В кармане, прямо там в розетке)
|
| Colored by the way you’ve been treated in a situation that comes to mind
| Окрашено тем, как с вами обращались в ситуации, которая приходит на ум
|
| Nothing has changed except for you and I
| Ничего не изменилось, кроме тебя и меня.
|
| Oh, no no no
| О, нет, нет, нет
|
| Please don’t let the lights that blind
| Пожалуйста, не позволяйте ослепляющим огням
|
| Change the way you see me
| Измени то, как ты меня видишь
|
| Don’t let it change the way you see me
| Не позволяй этому изменить то, как ты видишь меня.
|
| There’s a lot of time to move from town to town
| Есть много времени, чтобы переехать из города в город
|
| Lots of time to move from town to town
| Много времени, чтобы переехать из города в город
|
| Very seldom, I can settle down
| Очень редко я могу успокоиться
|
| And I can’t settle down
| И я не могу успокоиться
|
| No, no
| Нет нет
|
| (Right smack dab in the socket)
| (правый шлепок в розетку)
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Gots to have the bomb (got to have the funk)
| Должна быть бомба (должна быть фанк)
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| We need the funk, colour me funky
| Нам нужен фанк, раскрась меня в стиле фанк
|
| Gots to have the bomb
| Должен иметь бомбу
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Gots to have the bomb (got to have the funk)
| Должна быть бомба (должна быть фанк)
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Gots to have the bomb (colour me funky, we need the funk)
| У меня должна быть бомба (раскрась меня в стиле фанк, нам нужен фанк)
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Gots to have the bomb
| Должен иметь бомбу
|
| Shine your light, shine your light on your funk
| Пролей свой свет, пролей свой свет на свой фанк
|
| We need the bomb (in the pocket, right smack dab in the socket)
| Нам нужна бомба (в кармане, правый шлепок в розетку)
|
| Gots to have the bomb (to have the funk, hey hey hey)
| Должен иметь бомбу (чтобы иметь фанк, эй, эй, эй)
|
| We need the bomb
| Нам нужна бомба
|
| Gots to have the bomb (hey hey hey)
| Должна быть бомба (эй, эй, эй)
|
| Haaii, oh
| Хаии, о
|
| Oh, this jam is (join the band)
| О, это варенье (присоединяйтесь к группе)
|
| Sweeter than the jam (join the band)
| Слаще джема (присоединяйтесь к группе)
|
| Granny used to can (join the band)
| Раньше бабушка могла (присоединиться к группе)
|
| Oh back, way back!
| О, назад, назад!
|
| Way back, ooh, in them good old days
| Путь назад, ох, в те старые добрые времена
|
| Y’all know what I’m talking about
| Вы все знаете, о чем я говорю
|
| Ain’t a damn thing changed
| Ни черта не изменилось
|
| Join the fun
| Присоединяйтесь к веселью
|
| Dad-gum, dad-gum, baba
| Папа-жвачка, папа-жвачка, баба
|
| Nothing has changed
| Ничего не изменилось
|
| Even the bang remains the same, hey
| Даже челка осталась прежней, эй
|
| We still need the funk
| Нам все еще нужен фанк
|
| Got to have the funk
| Должен иметь фанк
|
| Nothing has changed (nothing has changed)
| Ничего не изменилось (ничего не изменилось)
|
| Or is the way you perceive me
| Или так, как ты меня воспринимаешь?
|
| Colored by the way you’ve been treated in a situation that comes to mind
| Окрашено тем, как с вами обращались в ситуации, которая приходит на ум
|
| Oh, no
| О, нет
|
| Nothing has changed
| Ничего не изменилось
|
| Except for you and I
| Кроме тебя и меня
|
| Please don’t let the lights that blind
| Пожалуйста, не позволяйте ослепляющим огням
|
| Change the way you see me (don't you change the way you see me)
| Измени то, как ты видишь меня (не меняй то, как ты меня видишь)
|
| There’s a lot of time
| Есть много времени
|
| To go from town to town
| Ехать из города в город
|
| And we’ll be bringing the funk around
| И мы принесем фанк
|
| And you know I can’t settle down
| И ты знаешь, что я не могу успокоиться
|
| Giving up the funk (calling the mothership, calling the mothership)
| Отказ от фанка (вызов материнского корабля, вызов материнского корабля)
|
| We have just finished (giving up the funk)
| Мы только что закончили (бросаем фанк)
|
| Booty patrol
| Добыча патруль
|
| I wants the bomb, I want the P. Funk
| Я хочу бомбу, я хочу P. Funk
|
| I wants my funk uncut, heh heh!
| Я хочу, чтобы мой фанк был необрезанным, хе-хе!
|
| You are in free space
| Вы находитесь в свободном пространстве
|
| And by the time you get to Venus
| И к тому времени, когда вы доберетесь до Венеры
|
| You should be funky!
| Ты должен быть веселым!
|
| You have the freedom to be funky!
| У вас есть свобода быть веселым!
|
| We need the funk
| Нам нужен фанк
|
| Say, we need the funk
| Скажем, нам нужен фанк
|
| We need the funk
| Нам нужен фанк
|
| Go ahead, Garry! | Вперед, Гарри! |
| (calling the mothership)
| (вызывает материнский корабль)
|
| We need the funk
| Нам нужен фанк
|
| Ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you
| Дядя Джем идет, идет за тобой
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (coming for you)
| Дядя Джем идет, идет за тобой (идет за тобой)
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (yes he is)
| Дядя Джем идет, идет за тобой (да, он есть)
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (he's coming for you, and you
| Дядя Джем идет, идет за тобой (он идет за тобой, а ты
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (he's coming for you)
| Дядя Джем идет, идет за тобой (он идет за тобой)
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (yes he is)
| Дядя Джем идет, идет за тобой (да, он есть)
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you (yes he is)
| Дядя Джем идет, идет за тобой (да, он есть)
|
| Uncle Jam’s coming, coming for you… | Дядя Джем идет, идет за тобой… |