
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Agony Of DeFeet(оригинал) |
Oh oh, I’m -- man get off my foot, ha-ha! |
Said I 'mo take my shoes off (ha ha), and kick up my heels |
Just watch me ya’ll, umm huh |
Said I 'mo take my shoes off, and kick up my heels |
Now here I go, OK hah! |
I got some ground work to do (Let's go strollin') |
And I need a little support (On the dance floor) |
Heel and toe? |
? |
?? |
(Let's go strollin') |
And just like the grinner I need just a little more foot, hah! |
Tryin' to put a size twelve foot |
In a size eight shoe (you know that won’t do) |
It’s like putting on a five dollar hat |
On a nickel head (It's about that hat rack) |
Now promenade and do-si-do |
Take your partner across the floor |
Foot stompin time! |
Heel and toe — sidesteppin'! |
HO! |
I 'mo take my shoes off (Got to take my shoes) |
And kick up my heels |
Hey watch me ya’ll hear I go |
Hey |
I 'mo take my shoes off |
And kick up my heels |
Not with your smelly feet! |
See ya, BYE! |
Party time |
Step on it! |
Come on! |
Give up a dime! |
(LORD!) |
Cool! |
(COME ON!) |
Hey! |
It’s Party time! |
Step on it! |
Come on! |
Give up a dime! |
Party time! |
Come on ya’ll |
He’s got more socks than the ogre there in the corner |
I believe it is, it’s a toe jam |
Are you any kin to Dr. Scholl’s |
You’ve got some funny looking toes |
You’ve got some funny looking toes (Where'd you get that toe from?) |
Are your toenails over-grown? |
Cause ya see |
I got ptomaine |
And I’m gonna turn it loose on the dance floor |
And I’m gonna spread my groove all over you |
I got a ??? |
big blue |
Heh, yeah |
I’m gonna take my shoes off (yeah!) |
I got to take my shoes off (yeah) (x 4) |
Party time! |
Step on it! |
Come on! |
Pick up a dime! |
Cool! |
Hey! |
It’s party time! |
Step on it! |
Come on! |
Pick up a dime! |
Party time! |
Yo, High toe Silver, away! |
Lookin' for athletic feet |
This is a toe jam session (hahahah) |
I 'mo take my shoes off |
Oooh, oooooh-ooooooh, oohhhhhh (x6) |
I 'mo take my shoes off |
And kick up my heels (I've got to take my shoes off) |
Now watch it now, here I go. |
Here I go ya’ll, look at me, haha |
I’m gonna take my shoes off |
And kick up my heels (I've got to take my shoes off) |
Oh no not this smelly feet |
I’m gonna take my shoes off (ho-ho) |
I’ve got to take my shoes off (yeahh, whooo-ooo) |
The Foot Stranger here, I’m looking for toe-jam |
Come on Pronto (yeah!) |
I’m gonna take my shoes off (Got to take my shoes off) |
To kick up my heels |
Now just watch me ya’ll now, here I go, WHOAHH! |
Said I 'mo take my shoes off (Got to take my shoes off) |
Kick up my heels? |
(I got to take my shoes off) |
Come on Donny, Come on Donny! |
Yeahhhhh-woooooo! |
I’m gonna take my shoes off and kick up my heels |
(I 'mo take my shoes off) |
It’s about that… mo' better (I got to take my shoes off) |
(I 'mo take my shoes off) |
(I got to take my shoes off) |
Yeaaaaah-hooo! |
(I 'mo take my shoes off) |
I got my shoes off (I got to take my shoes off) |
I got my shoes off |
Said, I 'mo take my shoes off (hahahaha) |
Агония Поражения(перевод) |
О, о, я... чувак, отойди от меня, ха-ха! |
Сказал, что я сниму туфли (ха-ха) и подниму каблуки |
Просто посмотри на меня, ммм, да |
Сказал, что я сниму туфли и подниму каблуки |
Теперь я иду, хорошо, ха! |
У меня есть кое-какая работа (пойдем прогуляемся) |
И мне нужна небольшая поддержка (на танцполе) |
Пятка и носок? |
? |
?? |
(Пойдем прогуляемся) |
И, как и ухмыляющемуся, мне нужно еще немного ноги, ха! |
Попробуйте поставить размер двенадцать футов |
В туфлях восьмого размера (вы знаете, что это не годится) |
Это как надеть пятидолларовую шляпу |
На никелевой голове (это о вешалке для шляп) |
Теперь прогулка и делать-си-делать |
Проведите своего партнера по полу |
Время топать ногой! |
Пятка и носок — шаг в сторону! |
ХО! |
Я могу снять обувь (надо снять обувь) |
И подними каблуки |
Эй, смотри на меня, ты услышишь, что я иду |
Привет |
Я могу снять обувь |
И подними каблуки |
Только не своими вонючими ногами! |
Увидимся, ПОКА! |
Время веселиться |
Шаг вперед! |
Давай! |
Отдай ни копейки! |
(ГОСПОДИН!) |
Прохладно! |
(НУ ДАВАЙ ЖЕ!) |
Привет! |
Время вечеринки! |
Шаг вперед! |
Давай! |
Отдай ни копейки! |
Время веселиться! |
Давай ты |
У него больше носков, чем у людоеда в углу |
Я думаю, что это, это замятие пальца ноги |
Вы родственники доктора Шолля? |
У тебя забавные пальцы на ногах |
У тебя забавные пальцы на ногах (откуда ты взял этот палец?) |
Ваши ногти на ногах отросли? |
Потому что ты видишь |
у меня птомаин |
И я раскрепощусь на танцполе |
И я собираюсь распространить свой грув на тебя |
Я получил ??? |
большой синий |
Хе, да |
Я собираюсь снять обувь (да!) |
Я должен снять обувь (да) (x 4) |
Время веселиться! |
Шаг вперед! |
Давай! |
Возьми копейку! |
Прохладно! |
Привет! |
Время вечеринки! |
Шаг вперед! |
Давай! |
Возьми копейку! |
Время веселиться! |
Эй, Высокий палец Сильвер, прочь! |
Ищу спортивные ноги |
Это сеанс варенья на пальцах ног (хахаха) |
Я могу снять обувь |
Oooh, oooooh-ooooooh, oohhhhhh (x6) |
Я могу снять обувь |
И поднимите каблуки (мне нужно снять обувь) |
А теперь посмотри, вот я иду. |
Вот и я, посмотри на меня, ха-ха |
Я собираюсь снять обувь |
И поднимите каблуки (мне нужно снять обувь) |
О нет, только не эти вонючие ноги |
Я собираюсь снять обувь (хо-хо) |
Я должен снять обувь (да, у-у-у) |
Foot Stranger здесь, я ищу джем для пальцев ног |
Давай Пронто (да!) |
Я собираюсь снять обувь (Надо снять обувь) |
Поднять каблуки |
Теперь просто посмотри на меня сейчас, вот я иду, ВОААА! |
Сказал, что я разуюсь (надо разуться) |
Поднять каблуки? |
(Мне нужно снять обувь) |
Давай, Донни, давай, Донни! |
Даааааааааааа! |
Я сниму туфли и подниму каблуки |
(Я могу снять обувь) |
Это об этом ... лучше (мне нужно снять обувь) |
(Я могу снять обувь) |
(Мне нужно снять обувь) |
Дааааааааааааа! |
(Я могу снять обувь) |
Я снял обувь (мне нужно снять обувь) |
я снял обувь |
Сказал, что я сниму обувь (хахахаха) |
Название | Год |
---|---|
Give Up The Funk (Tear The Roof Off The Sucker) | 1994 |
Mothership Reconnection (Feat Parliament/Funkadelic) ft. Parliament, Funkadelic | 2006 |
Mothership Connection (Star Child) | 1994 |
P-Funk (Wants To Get Funked Up) | 1994 |
Up For The Down Stroke | 1994 |
Mothership reconnection ft. Parliament, Funkadelic | 2003 |
Unfunky Ufo ft. George Clinton, Parliament, Funkadelic | 2020 |
Handcuffs | 2002 |
Do That Stuff | 1994 |
Supergroovalisticprosifunkstication (The Bumps Bump) | 2002 |
Bop Gun (Endangered Species) | 1994 |
Dr. Funkenstein | 1994 |
Ride On | 1994 |
Testify | 1998 |
Funkentelechy | 1993 |
I Can Move You (If You Let Me) | 1974 |
Theme From The Black Hole | 1994 |
I've Been Watching You (Move Your Sexy Body) | 2020 |
P. Funk (Wants to Get Funked Up) | 2012 |
Children Of Production | 1976 |