| Mary, Mary quite contrary
| Мэри, Мэри наоборот
|
| How’d you get your eyes so scary?
| Откуда у тебя такие страшные глаза?
|
| Lost your pocket full of poseys
| Потерял свой карман, полный poseys
|
| pawned your rings and cut your roses
| заложил свои кольца и порезал розы
|
| Now I see you out struttin' on your corner
| Теперь я вижу, как ты расхаживаешь на своем углу
|
| Working for a man named Little Jack Horner
| Работа на человека по имени Литтл Джек Хорнер
|
| Alice, Alice full of malice
| Алиса, Алиса полна злобы
|
| got kicked out of her own palace
| выгнали из собственного дворца
|
| Tracks in her arm where she followed a rabbit
| Следы на руке, где она следовала за кроликом
|
| she picked up all his old bad habits
| она переняла все его старые вредные привычки
|
| Steals a curse from little miss mophet
| Похищает проклятие у маленькой мисс Мофет
|
| out in the alley learning how to tough it
| в переулке, изучая, как это сделать
|
| Ashes, Ashes hit the ground
| Пепел, пепел упал на землю
|
| All grown up and all torn down
| Все выросли и все снесены
|
| Ashes, Ashes hit the ground
| Пепел, пепел упал на землю
|
| All grown up and all torn, said all torn down
| Все выросли и все порваны, сказали все порваны
|
| Hansel and Gretel heat up the kettle
| Гензель и Гретель нагревают чайник
|
| smelt like burned ol' tires and metal
| пахло жжеными шинами и металлом
|
| Hansel played chef, Gretel played dealer
| Гензель играл повара, Гретель играла торговца
|
| Got a dog played by an old blue heeler
| Есть собака, которую играет старый голубой хилер
|
| Hey diddle diddle the cats on the moon
| Эй, диддл, коты на луне
|
| and the folks got a lighter underneath the spoon
| и у людей есть зажигалка под ложкой
|
| Ashes, Ashes hit the ground
| Пепел, пепел упал на землю
|
| All grown up and all torn down
| Все выросли и все снесены
|
| Ashes, Ashes hit the ground
| Пепел, пепел упал на землю
|
| All grown up and all torn, said all torn down
| Все выросли и все порваны, сказали все порваны
|
| Mary, Mary quite contrary
| Мэри, Мэри наоборот
|
| how’d you get your eyes so scary?
| откуда у тебя такие страшные глаза?
|
| Lost your pocket full of poseys
| Потерял свой карман, полный poseys
|
| pawned your rings and cut your roses
| заложил свои кольца и порезал розы
|
| Now I see you out struttin' on your corner
| Теперь я вижу, как ты расхаживаешь на своем углу
|
| workin' for a man named a little Jake… | работаю на человека по имени маленький Джейк... |