| Jackson’s down in a hole in Wyoming
| Джексон в дыре в Вайоминге
|
| He had a wife once, or at least that’s what he told me
| У него когда-то была жена, по крайней мере, так он мне сказал
|
| Drank his last one when he felt the walls start foldin' in
| Выпил свой последний, когда он почувствовал, что стены начинают складываться.
|
| And his old car got thirty-five tears-a-mile 'til he had to fill her up again
| И его старая машина проехала тридцать пять слез за милю, пока ему не пришлось снова ее заправлять.
|
| Mary had a baby named Earnest
| У Мэри родился ребенок по имени Эрнест
|
| She carried him over by the furnace
| Она несла его у печи
|
| And buried the feelings that burn us all
| И похоронил чувства, которые сжигают нас всех
|
| Earnest, he grew up just like his dad, a little wild and a little tall
| Серьезно, он вырос таким же, как его отец, немного диким и немного высоким
|
| Earnest, he has dreams about his father
| Серьезно, он мечтает о своем отце
|
| Standin' up against a mountain full of water
| Стоя против горы, полной воды
|
| Well he bares his chest and the mountains grow taller and black
| Ну, он обнажает грудь, и горы становятся выше и чернее
|
| And they split wide and wash old Jackson south and the burden off of Mary’s back
| И они широко расходятся и смывают старого Джексона на юг и бремя со спины Мэри
|
| Nothin’s gonna break these blues
| Ничто не сломает этот блюз
|
| Wakin' up to the Colorado news
| Пробуждение к новостям Колорадо
|
| Nothin’s gonna break these blues
| Ничто не сломает этот блюз
|
| Wakin' up to the Colorado news | Пробуждение к новостям Колорадо |