| I’m movin' through the matter
| Я двигаюсь по делу
|
| I’m enterin' the emptiness
| Я вхожу в пустоту
|
| I’m cuttin' through the chatter
| Я прерываю болтовню
|
| I’m battlin' the bleak abyss
| Я сражаюсь с мрачной бездной
|
| I’ve been awake all night
| Я не спал всю ночь
|
| I’m gonna sleep when they kill me
| Я буду спать, когда меня убьют
|
| I feel my bankroll tight
| Я чувствую, что мой банкролл ограничен
|
| In my pocket I’m gonna pay 'em when they bill me
| В моем кармане я заплачу им, когда они выставят мне счет
|
| For the toll roads
| Для платных дорог
|
| Down the whole coast
| По всему побережью
|
| That I been rollin' through
| Через что я прошел
|
| I see the white lines
| Я вижу белые линии
|
| Keepin' tight time
| Держите жесткое время
|
| My tires are whinin' in tune
| Мои шины скулят в ладу
|
| I’ve gotta, I’ve gotta get to you
| Я должен, я должен добраться до тебя
|
| I’m sailin' through the spaces
| Я плыву по просторам
|
| I’m pullin' out to fill it up
| Я выхожу, чтобы заполнить его.
|
| Erasin' all my traces
| Стереть все мои следы
|
| I’m facin' it — I’ve had enough
| Я сталкиваюсь с этим — с меня достаточно
|
| I been awake for days
| Я не спал несколько дней
|
| I’m gonna sleep in my coffin
| Я буду спать в своем гробу
|
| I can’t stay awake
| я не могу бодрствовать
|
| I’m speedin' straight to you and I ain’t stoppin'
| Я еду прямо к тебе и не останавливаюсь
|
| To smell the roses
| Нюхать розы
|
| Just call me Moses
| Зови меня просто Моисей
|
| The waters let me through
| Воды пропустили меня
|
| Just call me Earnhardt
| Зови меня просто Эрнхардт
|
| I’ve got a burn car
| у меня сгорела машина
|
| I’m tryin' to pass the blues
| Я пытаюсь передать блюз
|
| I’ve gotta, I’ve gotta get to you
| Я должен, я должен добраться до тебя
|
| I’ve gotta get to you
| Я должен добраться до тебя
|
| I’ve gotta get to you | Я должен добраться до тебя |