| J.A. | Дж.А. |
| I’m reppin, twenty four seven
| Я репин, двадцать четыре семь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Whoooooooooaaaaaaaaaaaaaaa!!!
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| I’m on top of my game, liquor stores stop and pour
| Я на вершине своей игры, винные магазины останавливаются и разливаются
|
| Henrock in my veins it’s called stoppin the pain
| Хенрок в моих венах называется остановить боль
|
| Got more dollars to gain and your boppin to Wayne
| Получил больше долларов, чтобы заработать, и твой боппин к Уэйну
|
| But long as I entertain I’m 'gon pocket and bang
| Но пока я развлекаюсь, я собираюсь в карман и ударить
|
| Cause man I rather be up, know I’m rockin them chains
| Потому что, чувак, я лучше встану, знаю, что я качаю цепи
|
| Before I’m robbin for change in the world ridin the trains
| Прежде чем я буду грабить за перемены в мире, еду в поездах
|
| Your thought process is lame your songs soundin the same
| Ваш мыслительный процесс хромает, ваши песни звучат одинаково
|
| You floss bottomless fame and throw up shots and complain
| Вы чистите бездонную славу, бросаете выстрелы и жалуетесь
|
| Call me out of my name you gone out of your lane
| Позови меня от моего имени, ты ушел со своей полосы
|
| Your mama could hang, call her Saddam Hussein
| Твоя мама могла бы повеситься, зови ее Саддам Хусейн.
|
| Gone coppin the 'caine, long drivin I’m grippin the four five in the range
| Ушел за каином, долго ехал, я держу четыре пятерки в диапазоне
|
| More shots in your brain
| Больше выстрелов в ваш мозг
|
| They say the devil makin us all hot in the flames
| Они говорят, что дьявол делает нас всех горячими в огне
|
| Somebody tell me why is the lord watchin it rain
| Кто-нибудь, скажите мне, почему лорд смотрит на дождь
|
| More shots in my thang, more dots in my aim
| Больше выстрелов в моем танге, больше точек в моей цели
|
| More rocks in my chain, on top I remain
| Больше камней в моей цепи, я остаюсь на вершине
|
| B.K. | Б.К. |
| where I’m reppin, twenty four seven
| где я представляю, двадцать четыре семь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Catch me on the block, with-out my Glock
| Поймай меня на блоке, без моего Глока
|
| Not! | Нет! |
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Never catch me slippin, simply cause I’m grippin
| Никогда не лови меня поскользнувшимся, просто потому что я цепляюсь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Whoooooooooaaaaaaaaaaaaaaa!!!
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| While y’all in the crib watchin the playoffs
| Пока вы все в кроватке смотрите плей-офф
|
| I’m on the back block with the strap lettin it ring off
| Я на заднем блоке с ремешком, позволяющим ему звенеть
|
| Tellin him he nice you gassin him like Adolf (GANGSTA FOR LIFE!!!)
| Скажи ему, что ему приятно, что ты прикончил его, как Адольф (ГАНГСТА НА ЖИЗНЬ!!!)
|
| Hitler like Nicolas Cage I’ll take his (Face/Off)
| Гитлер, как Николас Кейдж, я возьму его (лицо/без лица)
|
| Coppin smif and wess, let the Kanye off
| Коппин Смиф и Весс, отпусти Канье
|
| Takin rich folks to the bank like Bernie Madoff
| Возьмите богатых людей в банк, таких как Берни Мэдофф
|
| Stay strapped, finish one of these rappers
| Оставайтесь на связи, закончите одного из этих рэперов
|
| They know I stay with the strap like parts spelled backwards
| Они знают, что я остаюсь с ремнем, как части, написанные наоборот
|
| Pound for pound Pacquiao and Chad Dawson boy!
| Фунт за фунтом Пакьяо и Чад Доусон мальчик!
|
| Ask a couple of years back would’ve said I was goin with Roy
| Спросите пару лет назад, я бы сказал, что иду с Роем
|
| And Mayweather, I bet money on all them boys
| И Мэйвезер, я ставлю деньги на всех этих мальчиков
|
| Knuckle game ill beat niggas up way more than Floyd
| Игра Knuckle бьет нигеров намного больше, чем Флойд
|
| Your talkin 'bout your team, stop it with all the noise
| Ты говоришь о своей команде, прекрати это со всем этим шумом
|
| You was on the team but you was the waterboy
| Ты был в команде, но ты был водителем
|
| Thug-A-Thug-A! | Бандит-А-Бандит-А! |
| We them niggas they all avoid
| Мы, ниггеры, которых они все избегают.
|
| Y’all played out like corduroys, on top of my game
| Вы все разыгрывались, как вельветы, поверх моей игры
|
| B.K. | Б.К. |
| where I’m reppin, twenty four seven
| где я представляю, двадцать четыре семь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Catch me on the block, with-out my Glock
| Поймай меня на блоке, без моего Глока
|
| Not! | Нет! |
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Never catch me slippin, simply cause I’m grippin
| Никогда не лови меня поскользнувшимся, просто потому что я цепляюсь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Whoooooooooaaaaaaaaaaaaaaa!!!
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Now before I buy the cash cause I still got the block
| Теперь, прежде чем я куплю наличные, у меня все еще есть блок
|
| Mad Sadam on the block everydayyyyyyyyyyy!!!
| Безумный Садам на блоке каждый деньyyyyyyyyyy!!!
|
| Thug-A-Cation is the movement, and we got haters movin out of the
| Thug-A-Cation — это движение, и мы заставили ненавистников уехать из
|
| wayyyyyyyyyyyyy!!!
| ууууууууууууууууу!!!
|
| (HEY!!!) I’m givin it to them! | (ЭЙ!!!) Я даю им это! |
| (HEY!!!) I’m givin it to them! | (ЭЙ!!!) Я даю им это! |
| (HEY!!!)
| (ПРИВЕТ!!!)
|
| I’m givin it to them! | Я даю это им! |
| (HEY!!!) I’m givin it to them! | (ЭЙ!!!) Я даю им это! |
| (HEY!!!)
| (ПРИВЕТ!!!)
|
| I’m givin it to them! | Я даю это им! |
| (HEY!!!) I’m givin it to them! | (ЭЙ!!!) Я даю им это! |
| (HEY!!!)
| (ПРИВЕТ!!!)
|
| I’m givin it to them! | Я даю это им! |
| (HEY!!!) I’m givin it to them! | (ЭЙ!!!) Я даю им это! |
| (HEY!!!)
| (ПРИВЕТ!!!)
|
| B.K. | Б.К. |
| where I’m reppin, twenty four seven
| где я представляю, двадцать четыре семь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Catch me on the block, with-out my Glock
| Поймай меня на блоке, без моего Глока
|
| Not! | Нет! |
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Never catch me slippin, simply cause I’m grippin
| Никогда не лови меня поскользнувшимся, просто потому что я цепляюсь
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Whoooooooooaaaaaaaaaaaaaaa!!!
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Everyday! | Каждый день! |
| I’m on top of my game!
| Я на вершине своей игры!
|
| Gully God! | Овальный Бог! |
| Papoose! | Папус! |
| Kingston Jamaica! | Кингстон Ямайка! |
| New York! | Нью-Йорк! |
| Brooklyn!
| Бруклин!
|
| Gullyside, We The Best ever lived! | Галлисайд, мы лучшие из когда-либо живших! |
| Ha Ha Ha!
| Ха Ха Ха!
|
| Bomb I, catch it, yeah! | Бомба, я поймаю, да! |