| As a child i was given the gift to entertain you.
| В детстве мне дали дар развлекать тебя.
|
| But through blood i inherited a life that could destroy you.
| Но через кровь я унаследовал жизнь, которая могла уничтожить тебя.
|
| I drink all day. | Я пью весь день. |
| i smoke all day. | я курю весь день. |
| i’ve done it all but tap
| я сделал все это, кроме нажатия
|
| The vein.
| Вена.
|
| These hard lines and sunken cheeks are text book reasons
| Эти жесткие линии и впалые щеки - причины из учебника
|
| All these christians come alive and try to sell you
| Все эти христиане оживают и пытаются вас продать
|
| My soul for a goat, yet i’ll outlive the old.
| Моя душа для козла, но я переживу старый.
|
| You know it’s bad, some may say sad, a hangover is Inspiration. | Знаете, это плохо, кто-то может сказать грустно, похмелье - это Вдохновение. |
| like a junkie i hurt for it. | как наркоман, мне больно за это. |
| a bad trip, the
| неудачная поездка,
|
| Emptiness. | Пустота. |
| i never sleep, or always sleep a lack of Fulfillment to me is me. | я никогда не сплю или всегда сплю, отсутствие Исполнения для меня — это я. |
| the big picture.
| большая картина.
|
| These hard lines and sunken cheeks are part of What the christians mean to immortalize my situation.
| Эти жесткие морщины и впалые щеки являются частью того, что христиане имеют в виду, чтобы увековечить мою ситуацию.
|
| My soul for a goat. | Моя душа для козла. |
| yet i’ll outlive the old.
| но я переживу старое.
|
| Embrace some religion. | Примите какую-нибудь религию. |
| to get close to some
| приблизиться к некоторым
|
| Undivine ejaculation point.
| Небожественная точка эякуляции.
|
| Simply to thy ghost i cling.
| Просто за твой призрак я цепляюсь.
|
| Simply to thy ghost i reject.
| Просто твоему призраку я отвергаюсь.
|
| Simply to thy ghost i give spit.
| Просто твоему призраку я даю слюну.
|
| Tempter, tempting, tempt me. | Искуситель, соблазнитель, соблазни меня. |
| molest me. | приставать ко мне. |
| you know that i’ll
| ты знаешь, что я
|
| Submit. | Представлять на рассмотрение. |
| for this is my weakness and it saves me from relationships
| ибо это моя слабость и это спасает меня от отношений
|
| With those christians. | С теми христианами. |
| you know they’ll sell you my soul
| ты знаешь, что они продадут тебе мою душу
|
| For a goat. | Для козы. |
| yet i’ll outlive the old. | но я переживу старое. |