Перевод текста песни Les bateaux - Pacifique

Les bateaux - Pacifique
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bateaux, исполнителя - Pacifique
Дата выпуска: 26.04.2015
Язык песни: Французский

Les bateaux

(оригинал)
Le jour se lève, et déjà dans leurs tours de verre
Des hommes g-rent en détail nos vies ordinaires
Un goût de spleen envahit ma vie anonyme
Alors je rêve d’un point blanc sur l’océan
Si on allait vivre ensemble
Sur cette île qui nous ressemble
On s’aimerait
Perdu entre le ciel et l’eau
Si on allait faire ensemble
Cette vie qui nous ressemble
Ce serait beau
On regarderait les bateaux
Je voudrais croire qu’il existe encore quelque part
Un monde à part où jamais rien ne nous sépare
Un coin d’exil, où cacher nos instants fragiles
Et j’imagine un point blanc sur l’océean
Si on allait vivre ensemble
Sur cette île qui nous ressemble
On s’aimerait
Perdu entre le ciel et l’eau
Si on allait faire ensemble
Cette vie qui nous ressemble
Ce serait beau
On regarderait les bateaux
Si on allait faire ensemble
Cette vie qui nous ressemble
Ce serait beau
On regarderait les bateaux
Puis on aurait, il me semble
Cet enfant qui nous ressemble
Qui grandirait
Heureux entre le ciel et l’eau
Si on allait vivre ensemble
Sur cette île qui nous ressemble
On s’aimerait
Perdus entre le ciel et l’eau
(перевод)
Рассветы, и уже в своих стеклянных башнях
Мужчины детализируют нашу обычную жизнь
Вкус селезенки вторгается в мою анонимную жизнь
Так что я мечтаю о белой точке в океане
Если бы мы собирались жить вместе
На этом острове, похожем на нас
Мы бы хотели
Потерянный между небом и водой
Если бы мы сделали это вместе
Эта жизнь похожа на нас
Это было бы хорошо
Мы будем смотреть на лодки
хотелось бы верить, что где-то он все еще существует
Мир друг от друга, где ничто никогда не разделяет нас
Угол изгнания, где спрятать наши хрупкие моменты
И я представляю белую точку на океане
Если бы мы собирались жить вместе
На этом острове, похожем на нас
Мы бы хотели
Потерянный между небом и водой
Если бы мы сделали это вместе
Эта жизнь похожа на нас
Это было бы хорошо
Мы будем смотреть на лодки
Если бы мы сделали это вместе
Эта жизнь похожа на нас
Это было бы хорошо
Мы будем смотреть на лодки
Тогда бы у нас было, мне кажется
Этот ребенок, похожий на нас
Кто будет расти
Счастье между небом и водой
Если бы мы собирались жить вместе
На этом острове, похожем на нас
Мы бы хотели
Потерянный между небом и водой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anges ou démons 2015
Another Love in L.A. 2015
Quand tu serres mon corps 2015
Tu cours après l'amour 2015
Comme Rimbaud, comme Verlaine 2015
D'amour en hérésie 2015
Sur les ailes des alizées 2015
Sans un remords 2015
Quelque chose en toi 2015
Sur les ailes des Alizés 2015
Manhattan 2015
Fais-moi danser 2015
Chacun cherche sa voie 2015
Mélancolie 2015
Sous les baobabs 2015
Il y a toujours quelque part 2015