
Дата выпуска: 26.04.2015
Язык песни: Французский
Les bateaux(оригинал) |
Le jour se lève, et déjà dans leurs tours de verre |
Des hommes g-rent en détail nos vies ordinaires |
Un goût de spleen envahit ma vie anonyme |
Alors je rêve d’un point blanc sur l’océan |
Si on allait vivre ensemble |
Sur cette île qui nous ressemble |
On s’aimerait |
Perdu entre le ciel et l’eau |
Si on allait faire ensemble |
Cette vie qui nous ressemble |
Ce serait beau |
On regarderait les bateaux |
Je voudrais croire qu’il existe encore quelque part |
Un monde à part où jamais rien ne nous sépare |
Un coin d’exil, où cacher nos instants fragiles |
Et j’imagine un point blanc sur l’océean |
Si on allait vivre ensemble |
Sur cette île qui nous ressemble |
On s’aimerait |
Perdu entre le ciel et l’eau |
Si on allait faire ensemble |
Cette vie qui nous ressemble |
Ce serait beau |
On regarderait les bateaux |
Si on allait faire ensemble |
Cette vie qui nous ressemble |
Ce serait beau |
On regarderait les bateaux |
Puis on aurait, il me semble |
Cet enfant qui nous ressemble |
Qui grandirait |
Heureux entre le ciel et l’eau |
Si on allait vivre ensemble |
Sur cette île qui nous ressemble |
On s’aimerait |
Perdus entre le ciel et l’eau |
(перевод) |
Рассветы, и уже в своих стеклянных башнях |
Мужчины детализируют нашу обычную жизнь |
Вкус селезенки вторгается в мою анонимную жизнь |
Так что я мечтаю о белой точке в океане |
Если бы мы собирались жить вместе |
На этом острове, похожем на нас |
Мы бы хотели |
Потерянный между небом и водой |
Если бы мы сделали это вместе |
Эта жизнь похожа на нас |
Это было бы хорошо |
Мы будем смотреть на лодки |
хотелось бы верить, что где-то он все еще существует |
Мир друг от друга, где ничто никогда не разделяет нас |
Угол изгнания, где спрятать наши хрупкие моменты |
И я представляю белую точку на океане |
Если бы мы собирались жить вместе |
На этом острове, похожем на нас |
Мы бы хотели |
Потерянный между небом и водой |
Если бы мы сделали это вместе |
Эта жизнь похожа на нас |
Это было бы хорошо |
Мы будем смотреть на лодки |
Если бы мы сделали это вместе |
Эта жизнь похожа на нас |
Это было бы хорошо |
Мы будем смотреть на лодки |
Тогда бы у нас было, мне кажется |
Этот ребенок, похожий на нас |
Кто будет расти |
Счастье между небом и водой |
Если бы мы собирались жить вместе |
На этом острове, похожем на нас |
Мы бы хотели |
Потерянный между небом и водой |
Название | Год |
---|---|
Anges ou démons | 2015 |
Another Love in L.A. | 2015 |
Quand tu serres mon corps | 2015 |
Tu cours après l'amour | 2015 |
Comme Rimbaud, comme Verlaine | 2015 |
D'amour en hérésie | 2015 |
Sur les ailes des alizées | 2015 |
Sans un remords | 2015 |
Quelque chose en toi | 2015 |
Sur les ailes des Alizés | 2015 |
Manhattan | 2015 |
Fais-moi danser | 2015 |
Chacun cherche sa voie | 2015 |
Mélancolie | 2015 |
Sous les baobabs | 2015 |
Il y a toujours quelque part | 2015 |