Перевод текста песни Chacun cherche sa voie - Pacifique

Chacun cherche sa voie - Pacifique
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chacun cherche sa voie, исполнителя - Pacifique
Дата выпуска: 26.04.2015
Язык песни: Французский

Chacun cherche sa voie

(оригинал)
Tout l' monde pense savoir ce qu’il faut faire,
Pour être heureux sur terre, qu’il n’y a pas de mystère.
Chacun croit à tort ou à raison avoir la solution,
Pour que tout tourne rond.
Moi je n’ai que faire, de toutes ces affaires.
Ce qu’ils veulent faire le paradis sur terre
De ceux qui préfèrent, les flammes de l’enfer
Je veux vivre sur terre, montrer c’que je sais faire
Chacun cherche sa voie,
Le comment, le pourquoi
Oui chacun cherche sa voie
Tout l' monde ne pense qu'à soi
Tout le monde pense savoir tout à l’avance
Pour que le monde change, que soudain tout s’arrange
Chacun croit savoir c’qui ne vas pas, voir l’envers de l’endroit,
Et voudrais qu’on le voit.
Moi je n’ai que faire, de toutes ces affaires.
De ceux qu’ils veulent faire le paradis sur terre.
De ceux qui préfèrent, les flammes de l’enfer
Je veux vivre sur terre, montrer c’que je sais faire.
Chacun cherche sa voie
Le comment, le pourquoi
Chacun cherche sa voie
Tout l’monde ne pense qu'à soi
(перевод)
Все думают, что знают, что делать,
Быть счастливым на земле, что тайны нет.
Все правильно или ошибочно полагают, что у них есть решение,
Чтобы все перевернулось.
Я не имею никакого отношения ко всем этим вещам.
Что они хотят сделать рай на земле
Из тех, кто предпочитает адское пламя
Я хочу жить на земле, показать, что я могу
Каждый ищет свой путь,
Как, почему
Да каждый ищет свой путь
Каждый думает только о себе
Все думают, что все знают заранее
Чтобы мир изменился, чтобы вдруг все стало хорошо
Все думают, что знают, что не так, видят плюсы этого места,
А хотелось бы увидеть.
Я не имею никакого отношения ко всем этим вещам.
Из них хотят сделать рай на земле.
Из тех, кто предпочитает адское пламя
Я хочу жить на земле, показать, на что я способен.
Каждый находит свой путь
Как, почему
Каждый находит свой путь
Каждый думает только о себе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anges ou démons 2015
Another Love in L.A. 2015
Quand tu serres mon corps 2015
Tu cours après l'amour 2015
Comme Rimbaud, comme Verlaine 2015
D'amour en hérésie 2015
Sur les ailes des alizées 2015
Sans un remords 2015
Quelque chose en toi 2015
Sur les ailes des Alizés 2015
Manhattan 2015
Fais-moi danser 2015
Mélancolie 2015
Sous les baobabs 2015
Les bateaux 2015
Il y a toujours quelque part 2015