| Sulla testa stanno i sogni
| Мечты в голове
|
| Appesi come ragni
| Висячие, как пауки
|
| Un po' di luce e non si fanno più prendere
| Немного света, и их больше не поймают
|
| Perso il sonno e la ragione
| Потерянный сон и причина
|
| Mi resta un’illusione
| у меня осталась иллюзия
|
| Un soffio sulla cenere…
| Дыхание на пепле…
|
| Un attimo improvviso
| Внезапный момент
|
| Un lampo del tuo viso:
| Взгляд на ваше лицо:
|
| È tutto quello che mi resta di di te
| Это все, что осталось от тебя
|
| Poche gocce di benzina
| Несколько капель бензина
|
| Scampoli in vetrina
| Остатки в витрине
|
| E niente più da scegliere
| И больше нечего выбирать
|
| Se il mio destino è guardarti negli occhi
| Если моя судьба - смотреть тебе в глаза
|
| Avvicinarti e lasciarmi cadere
| Подойди ближе и дай мне упасть
|
| Laggiù
| Вон там
|
| Dove c'è il fiato e le vene
| Где есть дыхание и вены
|
| Nel fuoco acceso del cuore
| В пылающем огне сердца
|
| Strappiamo il cielo a comignoli e stelle
| Оторвем небо от дымоходов и звезд
|
| E in fondo al buio voltarsi a guardare
| И в глубине тьмы обернись, чтобы посмотреть
|
| Laggiù
| Вон там
|
| Dormono viali e fontane
| Аллеи и фонтаны спят
|
| E il vento fa respirare…
| И ветер заставляет дышать...
|
| Sul soffitto stanno i sogni
| Мечты на потолке
|
| Addormentati e spogli
| Засыпай и раздевайся
|
| Scritte sui muri che non vanno più via
| Надписи на стенах, которые никогда не исчезнут
|
| Tasche piene da svuotare
| Полные карманы, чтобы опустошить
|
| Monete in fondo al mare
| Монеты на дне моря
|
| Vecchie frasi magiche
| Старые волшебные фразы
|
| Se il mio destino è guardarti negli occhi
| Если моя судьба - смотреть тебе в глаза
|
| Abbandonarmi e lasciarmi cadere
| Оставь меня и позволь мне упасть
|
| Laggiù
| Вон там
|
| Dove è più limpido il fiume
| Где река чище
|
| Nel fuoco acceso del cuore
| В пылающем огне сердца
|
| Pensami adesso che sono un bambino
| Подумай обо мне сейчас, когда я ребенок
|
| Mi stringo al muro e non so dove andare
| Я хватаюсь за стену и не знаю, куда идти.
|
| E tu
| И ты
|
| Tu che non sai di restare
| Вы, кто не знает, что остаетесь
|
| Nel fuoco acceso del cuore | В пылающем огне сердца |
| …Ma tu
| …Но ты
|
| Tu che non sai di restare
| Вы, кто не знает, что остаетесь
|
| Nel fuoco acceso del cuore | В пылающем огне сердца |