| Iba yo de tu mano pequeñito
| Я держал тебя за руку, малыш
|
| Las cosas gigantescas que miraba
| Гигантские вещи, на которые я смотрел
|
| Eran como por siempre inalcanzables
| Они были словно навсегда недостижимы
|
| Pues el tiempo a mi edad nada importaba
| Ну, время в моем возрасте не имело значения
|
| Al evocar tu voz y tu ternura
| Вызывая твой голос и твою нежность
|
| En hermoso paseo hacia el masluz'
| В красивой прогулке к маслуз'у
|
| Me volcabas la fe de tu alma pura
| Ты дал мне веру своей чистой души
|
| Para que un día creyera como tú
| Чтобы однажды я поверил, как ты
|
| Y llegabas saludando a tus hermanos
| И вы прибыли, приветствуя своих братьев
|
| Al señor evangelino, a doña flor
| Мистеру Эванджелино, донье Флор
|
| Y en aquella enorme silla me sentabas
| И в этом огромном кресле ты посадил меня
|
| Y entonábamos un cántico de amor
| И мы пели песню о любви
|
| Y aquel verso y aquella melodía
| И этот стих и эта мелодия
|
| Que tal vez repitiera sin pensar
| Что, может быть, я повторил бы, не задумываясь
|
| Se me fueron quedando en la agonía
| Они оставили меня в агонии
|
| De los años que me iban a cambiar:
| Из лет, которые собирались изменить меня:
|
| Padre nuestro que estás en los cielos
| Отче наш, сущий на небесах
|
| Circundado de gloria inmortal
| Окруженный бессмертной славой
|
| Esperanza del alma que eleva
| Надежда души, которая возвышает
|
| Al amor y a la ciencia un altar
| Любить и науку алтарь
|
| Deja, deja que en nuestro hogares
| Пусть, пусть в наших домах
|
| Nunca, falte ¡oh dios! | Никогда не пропустите о боже! |
| tu bondad
| ваша доброта
|
| Una chispa de luz para el alma
| Искра света для души
|
| Para el cuerpo un pedazo de pan
| Для тела кусок хлеба
|
| Hoy me recuerdo abuela, pequeñito
| Сегодня я вспоминаю бабушку, малышка
|
| Descubriendo tu voz y tu ternura
| Открывая свой голос и свою нежность
|
| Y aunque sólo en el hombre crea, admito
| И хотя я верю только в человека, я признаю
|
| Que tu canto creció con mi estatura
| Что твоя песня росла с моим ростом
|
| Ay abuela
| о бабушка
|
| Ay bayamo
| Ай баямо
|
| Cuanto más pasan los años
| Чем больше лет проходят
|
| Más recordamos
| больше мы помним
|
| El ocaso es una forma
| Закат - это путь
|
| De acercarse a la niñez
| приближающегося детства
|
| Y si son recuerdos dulces
| И если это сладкие воспоминания
|
| Se disfrutan otra vez
| Они снова наслаждаются
|
| Tú ves
| Понимаете
|
| Los mejores pensamientos
| лучшие мысли
|
| Viniendo de donde vengan
| Исходя из того, откуда они пришли
|
| Siempre ennoblecen el alma
| Они всегда облагораживают душу
|
| Sin nada que los detenga
| Ничего, чтобы остановить их
|
| Dame un baño de dulzura
| Дай мне ванну сладости
|
| Invítame a caminar
| пригласи меня на прогулку
|
| Junto a tu huella inmortal
| Рядом с твоим бессмертным следом
|
| Y límpiame de amargura
| И очисти меня от горечи
|
| Hoy me recuerdo abuela, pequeñito
| Сегодня я вспоминаю бабушку, малышка
|
| Descubriendo tu voz y tu ternura
| Открывая свой голос и свою нежность
|
| Y aunque sólo en el hombre crea, admito
| И хотя я верю только в человека, я признаю
|
| Que tu canto creció con mi estatura | Что твоя песня росла с моим ростом |