| El recital va terminando
| Концерт заканчивается
|
| ya va cayéndose el telón
| занавес уже падает
|
| un fuerte aplauso va cerrando
| бурные аплодисменты закрываются
|
| el final de una canción.
| конец песни.
|
| Se van secando los sudores
| Поты сохнут
|
| ya se repone el corazón
| сердце уже восстановилось
|
| son menos fuertes los dolores
| боль менее сильная
|
| va pasando la emoción.
| эмоция проходит.
|
| Afuera la gente clama por entrar,
| Снаружи люди шумят, чтобы войти,
|
| te espera una noche de éxitos y amor.
| Вас ждет ночь успеха и любви.
|
| Se produjo el encuentro de cada noche
| Встреча каждой ночи состоялась
|
| en que lo humano se va a morir
| в котором человек умрет
|
| y en su lugar se queda un fantoche
| а на его месте остается марионетка
|
| que es bien amable y hace reir.
| который очень дружелюбный и заставляет вас смеяться.
|
| Quién será el que pregunte por esos besos
| Кто будет просить эти поцелуи
|
| que un ser pequeño te dió al partir,
| что маленькое существо дало вам, когда вы ушли,
|
| quién por tu árbol, por todo eso
| кто за твое дерево, за все такое
|
| que día a día te hace vivir.
| что день за днем заставляет вас жить.
|
| La cama solitaria y fría
| Одинокая и холодная постель
|
| como un objeto confesor,
| как предмет исповедника,
|
| oye un resumen cada día
| слушать резюме каждый день
|
| de lo que nunca pasó.
| того, чего никогда не было.
|
| Ya se aproxima la mañana,
| утро приближается,
|
| el sueño llega con temor,
| сон приходит со страхом,
|
| todo ese cuerpo se prepara
| все, что тело подготовлено
|
| para dar lo mejor.
| дать лучшее.
|
| De nuevo la escena levanta un rumor,
| Снова сцена поднимает слух,
|
| te espera otra noche de éxitos y amor. | Вас ждет еще одна ночь успеха и любви. |