| Mon frère mon frère, you can get corn any time of day
| Mon frère mon frère, вы можете получить кукурузу в любое время дня
|
| Brudda you affi relate
| Brudda вы affi связаны
|
| Where I’m from, you see lies in the eyes of men
| Откуда я, ты видишь ложь в глазах мужчин
|
| When you talk too much, you expose yourself
| Когда вы слишком много говорите, вы раскрываете себя
|
| Tell me why you insist to be prey
| Скажи мне, почему ты настаиваешь на том, чтобы быть добычей
|
| Mo-most man made it too easy
| Мо-самый мужчина сделал это слишком легко
|
| I come from a city of violence
| Я родом из города насилия
|
| Nigga this ain’t Cunch, this is C-O-V
| Ниггер, это не Канч, это C-O-V
|
| I like Jennifer 'cause she like drive car
| Мне нравится Дженнифер, потому что она любит водить машину
|
| Always have my spinner on me in the passenger
| Всегда имейте при себе спиннер в пассажирском салоне
|
| Jennifer, she want fuck with a shooting star
| Дженнифер, она хочет трахаться с падающей звездой
|
| Farda? | Фарда? |
| Har that? | Хар это? |
| She want fuck with Pa
| Она хочет трахаться с Па
|
| See me now see me now, slf-made and that
| Посмотри на меня сейчас, посмотри на меня сейчас, сделанный своими руками, и это
|
| Been self-made, spent years in the trap
| Был самодельным, провел годы в ловушке
|
| No set set, grace pon any other man
| Нет набора, благодать для любого другого мужчины
|
| No mercy pon the enemy
| Нет пощады врагу
|
| Never relate o
| Никогда не связывай о
|
| Ay, the game is the game o
| Да, игра есть игра.
|
| Yeah, the game is the game o
| Да, игра есть игра.
|
| Never ever can you ever relate o
| Никогда ты никогда не сможешь рассказать о
|
| The game is the game o
| Игра есть игра о
|
| You can never relate o
| Вы никогда не сможете связать о
|
| Nah, we do not play o
| Нет, мы не играем
|
| Ay, we do not play
| Да, мы не играем
|
| Spin a man spin a man, came gully and that
| Крутите человека, крутите человека, пришел овраг, и это
|
| Hella bitch niggas talk this, they ain’t on that
| Hella bitch niggas говорят об этом, они не об этом
|
| Them boy fishy iffy and that
| Их мальчик подозрительно сомнительный и что
|
| Don’t know why they lie, why they talk on trap
| Не знаю, почему они лгут, почему они говорят о ловушке
|
| I came from the Westside, in the hillside
| Я приехал из Вестсайда, на склоне холма
|
| How much money made in the frontline
| Сколько денег заработали на передовой
|
| Trappers put your line-phone in the air
| Ловцы подняли ваш линейный телефон в воздух
|
| Trap trap trap like you just don’t care
| Ловушка-ловушка-ловушка, как будто тебе все равно.
|
| Drillas tuck it, don’t lack don’t lack
| Сверла заправляются, не хватает, не хватает
|
| Everybody dies, this grind ain’t fair
| Все умирают, это несправедливо
|
| Fire came from the dragon’s lair
| Огонь исходил из логова дракона
|
| How many flights pon the opp block there
| Сколько там рейсов по блоку опп
|
| Real recognise real, if you know you know
| Реальное распознать настоящее, если вы знаете, что знаете
|
| I’m the realest breed anyone could know
| Я самая настоящая порода, которую кто-либо мог знать
|
| So many times I wasn’t locked
| Так много раз я не был заблокирован
|
| Coulda lost life fleeing from the cops
| Могла ли погибнуть жизнь, убегая от полицейских
|
| How many opps? | Сколько оппов? |
| How many opps?
| Сколько оппов?
|
| How many turned? | Сколько обратилось? |
| And how many touched?
| И сколько трогал?
|
| You want to (uh), I want money
| Ты хочешь (э-э), я хочу денег
|
| Finesse, then I cut on the and I’m feeling trappy
| Изящество, затем я разрезаю и чувствую себя ловушкой
|
| She want to buck but I got a shot (bring)
| Она хочет встряхнуться, но у меня есть шанс (принеси)
|
| Kitties really want the war
| Котята очень хотят войны
|
| She want to buck but I got a shot (bring)
| Она хочет встряхнуться, но у меня есть шанс (принеси)
|
| Kitties really want the war
| Котята очень хотят войны
|
| Never relate o
| Никогда не связывай о
|
| Ay, the game is the game o
| Да, игра есть игра.
|
| Yeah, the game is the game o
| Да, игра есть игра.
|
| Never ever can you ever relate o
| Никогда ты никогда не сможешь рассказать о
|
| The game is the game o
| Игра есть игра о
|
| You can never relate o
| Вы никогда не сможете связать о
|
| Nah, we do not play o
| Нет, мы не играем
|
| Ay, we do not play | Да, мы не играем |