| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Neko labu jau tas nenes, klusi piezogas kā velns
| Ничего хорошего не делает, ворует как черт
|
| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Neko labu jau tas nenes, klusi piezogas kā velns
| Ничего хорошего не делает, ворует как черт
|
| Melni viļņi ezerā baltu kuģi šūpo
| Черные волны качают белые корабли в озере
|
| Pašā ezer' maliņā sēž viens un tik žūpo
| Один сидит на самом берегу озера и мокнет
|
| Kad viņš celsies, mājās ies, rīts vēl nebūs ausis
| Когда встанет, пойдет домой, утром не будет ушей
|
| Pats ar sevi runāsies, kurš gan tādu klausīs
| Тот, кто будет слушать, будет говорить сам с собой
|
| Kad viņš celsies, mājās ies, rīts vēl nebūs ausis
| Когда встанет, пойдет домой, утром не будет ушей
|
| Pats ar sevi runāsies, kurš gan tādu klausīs
| Тот, кто будет слушать, будет говорить сам с собой
|
| Melni viļņi ezerā baltu kuģi šūpo
| Черные волны качают белые корабли в озере
|
| Pašā ezer' maliņā sēž viens un tik žūpo
| Один сидит на самом берегу озера и мокнет
|
| Un to puķi ezerā it neviens vairs nerās
| И никто больше не увидит их цветов в озере
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Un to puķi ezerā it neviens vairs nerās
| И никто больше не увидит их цветов в озере
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Neko labu jau tas nenes, klusi piezogas kā velns
| Ничего хорошего не делает, ворует как черт
|
| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Neko labu jau tas nenes, klusi piezogas kā velns
| Ничего хорошего не делает, ворует как черт
|
| Melni viļņi ezerā baltu kuģi šūpo
| Черные волны качают белые корабли в озере
|
| Pašā ezer' maliņā sēž viens un tik žūpo
| Один сидит на самом берегу озера и мокнет
|
| Kad viņš celsies, mājās ies, rīts vēl nebūs ausis
| Когда встанет, пойдет домой, утром не будет ушей
|
| Pats ar sevi runāsies, kurš gan tādu klausīs
| Тот, кто будет слушать, будет говорить сам с собой
|
| Kad viņš celsies, mājās ies, rīts vēl nebūs ausis
| Когда встанет, пойдет домой, утром не будет ушей
|
| Pats ar sevi runāsies, kurš gan tādu klausīs
| Тот, кто будет слушать, будет говорить сам с собой
|
| Un to puķi ezerā it neviens vairs nerās
| И никто больше не увидит их цветов в озере
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Un to puķi ezerā it neviens vairs nerās
| И никто больше не увидит их цветов в озере
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Melna zeme, melna debess, ezers melns un vakars melns
| Черная земля, черное небо, черное озеро и черный вечер
|
| Tā dzērāja līgaviņa pirtī balta peras
| Она выпила белых невест в сауне жениха
|
| Pirtī balta peras | Белые жемчужины в сауне |