| Labu vakar, kaut vai pakar
| Хорошо хоть вчера
|
| Sausas egles zarā viņu
| Сухая еловая ветка ему
|
| Savu drāšu vainadziņu
| Ваш проволочный венок
|
| Bezdievīgi mirdzošo
| Безбожно сияющий
|
| Labu vakar, ilgi, ilgi
| Хорошо вчера, долго, долго
|
| Atcerēsies brīdi šo
| Запомни момент этого
|
| Labu vakar, ilgi, ilgi
| Хорошо вчера, долго, долго
|
| Atcerēsies brīdi šo
| Запомни момент этого
|
| It drīzi apnīk visi tirgi
| Все рынки скоро будут исчерпаны
|
| Bet tomēr prātā paliek tie
| Но остаются в памяти
|
| Uz priekšu, mani sapņu zirgi
| Вперед, лошади моей мечты
|
| Uz priekšu, mani kaulainie!
| Вперед, мои кости!
|
| Uz priekšu, mani sapņu zirgi
| Вперед, лошади моей мечты
|
| Uz priekšu, mani kaulainie!
| Вперед, мои кости!
|
| Lai pretvējš izskaita mums ribas
| Пусть ветер дует нам в ребра
|
| Pēc tam, kur gribas, varēs kost
| Потом, где хочешь, можешь кусать
|
| Rau, lietus, tas no bezgalības
| Рау, дождь, это из бесконечности
|
| Jau mūsu pēdas skalo nost
| Наши ноги уже смывает
|
| Rau, lietus, tas no bezgalības
| Рау, дождь, это из бесконечности
|
| Jau mūsu pēdas skalo nost
| Наши ноги уже смывает
|
| Jau izgaist pajūgs biezā krēslā
| Телега уже исчезает в толстом кресле
|
| Veļ iepakaļ kāds sauciens gaist
| Другой крик исчезает
|
| Jau izgaist pajūgs biezā krēslā
| Телега уже исчезает в толстом кресле
|
| Veļ iepakaļ kāds sauciens gaist
| Другой крик исчезает
|
| Jūs esat dzīvi, dzīvi, dzīvi
| Ты жив, жив, жив
|
| Jums tikai vaļā, vaļā nepalaist
| Просто избавься от тебя, не отпускай
|
| Jūs esat dzīvi, dzīvi, dzīvi
| Ты жив, жив, жив
|
| Jums tikai vaļā, vaļā nepalaist
| Просто избавься от тебя, не отпускай
|
| Jūs esat dzīvi, dzīvi, dzīvi
| Ты жив, жив, жив
|
| Jums tikai vaļā, tikai vaļā nepalaist
| Просто избавься от тебя, просто не отпускай
|
| It drīzi apnīk visi tirgi
| Все рынки скоро будут исчерпаны
|
| Bet tomēr prātā paliek tie
| Но остаются в памяти
|
| Uz priekšu, mani sapņu zirgi
| Вперед, лошади моей мечты
|
| Uz priekšu, mani kaulainie!
| Вперед, мои кости!
|
| Uz priekšu, mani sapņu zirgi
| Вперед, лошади моей мечты
|
| Uz priekšu, mani kaulainie!
| Вперед, мои кости!
|
| Labu vakar, kaut vai pakar
| Хорошо хоть вчера
|
| Sausas egles zarā viņu
| Сухая еловая ветка ему
|
| Savu drāšu vainadziņu
| Ваш проволочный венок
|
| Bezdievīgi mirdzošo
| Безбожно сияющий
|
| Labu vakar, ilgi, ilgi
| Хорошо вчера, долго, долго
|
| Atcerēsies brīdi šo
| Запомни момент этого
|
| Labu vakar, ilgi, ilgi
| Хорошо вчера, долго, долго
|
| Atcerēsies brīdi šo | Запомни момент этого |