| Yeah
| Ага
|
| You’re on a joke ting rude boy
| Ты шутишь, грубый мальчик
|
| Yo
| Эй
|
| I was like (Bruck)
| Я был как (Брук)
|
| My man is (Bruck)
| Мой мужчина (Брук)
|
| Not broke (Bruck)
| Не сломался (Брук)
|
| Man said he’s (Bruck)
| Человек сказал, что он (Брук)
|
| Bank account (Bruck)
| Банковский счет (Брук)
|
| PayPal is (Bruck)
| PayPal это (Брук)
|
| Man tried talk rough and man just got (Bruck)
| Человек пытался говорить грубо, и человек просто получил (Брук)
|
| I said (Bruck)
| Я сказал (Брук)
|
| My man is (Bruck)
| Мой мужчина (Брук)
|
| Not broke (Bruck)
| Не сломался (Брук)
|
| Man said he’s (Bruck)
| Человек сказал, что он (Брук)
|
| Back account (Bruck)
| Бэк-счет (Брук)
|
| PayPal is (Bruck)
| PayPal это (Брук)
|
| Man tried talk rough and man just got (Brucker)
| Человек пытался говорить грубо, и человек только что получил (Брукер)
|
| I know for a fact you spent all your money on Bratt
| Я точно знаю, что ты потратил все свои деньги на Брэтта.
|
| Cuh you are the silliest kid
| Ты самый глупый ребенок
|
| I’m sick of this shit
| меня тошнит от этого дерьма
|
| I don’t know what you’re telling these kids going on like you’re big in this
| Я не знаю, что ты говоришь этим детям, как будто ты большой в этом
|
| shit
| дерьмо
|
| Big Dotti my arse, you can’t afford no strap cuh the last thing I heard about
| Большая Дотти, моя задница, ты не можешь позволить себе ремень, потому что последнее, о чем я слышал
|
| you is you couldn’t afford chicken and chips
| ты не можешь позволить себе курицу с жареным картофелем
|
| If I’m lying let’s all ask Izzie Gibbs
| Если я вру, давайте спросим у Иззи Гиббс.
|
| 'Cause that was the guy that was literally feeding you when you were broke to
| Потому что это был парень, который буквально кормил тебя, когда ты был на мели.
|
| bumba
| бумба
|
| I don’t want to bring you in this shit Izzie, but a younger shouldn’t pay for a
| Я не хочу втягивать тебя в это дерьмо, Иззи, но младшая не должна платить за
|
| grown mans hunger
| голод взрослых мужчин
|
| Man was like 29 asking for sleepovers fam
| Мужчине было 29 лет, он просил семью с ночевкой.
|
| What the bloodclart?
| Что за кровавый кларк?
|
| You weren’t even a fan of my man but you’re rocking mans boxers,
| Ты даже не был фанатом моего мужчины, но ты качаешь мужские боксеры,
|
| bottoms and jumper
| плавки и джемпер
|
| This is where I hit him with the chopper
| Вот где я ударил его вертолетом
|
| Remember the last time he said he was a shotter?
| Помните, когда он в последний раз сказал, что он стрелок?
|
| Fire in the Booth, man said he was a cropper
| Огонь в будке, человек сказал, что он собирал урожай
|
| Well I found out the true story proper
| Ну, я узнал истинную историю
|
| Chatting 'bout money like say you got dozens
| Болтать о деньгах, например, сказать, что у вас есть десятки
|
| Let’s talk about you and Izzie’s cousin
| Давай поговорим о тебе и двоюродном брате Иззи.
|
| You went from a pop boy deal to watering plants for a next man Dot you’re
| Вы прошли путь от сделки с поп-мальчиком до полива растений для следующего мужчины.
|
| buzzin'
| гудение
|
| Night shift work, you were working the clocks
| Работа в ночную смену, вы работали часы
|
| Had you setting up lights and turning the pots
| Если бы вы настраивали свет и поворачивали горшки
|
| Three months went by, this is where you got washed
| Прошло три месяца, вот где тебя помыли
|
| 'Cause man turfed you before it dropped
| Потому что человек дернул тебя, прежде чем он упал
|
| Oh my days that’s rage
| О, мои дни, это ярость
|
| Brudda, ain’t that like 90 days of doing mans gardening and not getting paid
| Брудда, разве это не 90 дней работы в саду и без оплаты?
|
| That’s like some community service wave
| Это похоже на какую-то волну общественных работ
|
| And you talk like you’re really on the mains
| И ты говоришь так, как будто ты действительно в сети
|
| Nah, mans gotta call Uncle Pain
| Нет, мужчина должен позвонить дяде Пейну
|
| What did you do bro? | Что ты сделал, братан? |
| What did you say?
| Что вы сказали?
|
| 'Cause even a homeless man gets a little change
| Потому что даже бездомный получает немного сдачи
|
| Since you left OGz you changed
| С тех пор, как вы покинули OGz, вы изменились
|
| I don’t think you want chicken and chips again
| Я не думаю, что ты снова захочешь курицу с жареным картофелем
|
| You thought I was finished, you thought you was saved
| Вы думали, что мне конец, вы думали, что спасены
|
| I told man I’ve got files backed up, saved
| Я сказал человеку, что у меня есть резервные копии файлов, сохраненные
|
| Shame on you, every dub is getting worse
| Позор тебе, каждый даб становится все хуже
|
| You were duppied the moment you put my name in a verse
| Тебя обманули, как только ты написал мое имя в стихе
|
| If I knew it was bad I would’ve allowed the dubs and tried to get you sponsored
| Если бы я знал, что это плохо, я бы разрешил дабы и попытался спонсировать вас.
|
| by the Chicken Connoisseur
| от знатока курицы
|
| My next video I’m ordering a hearse
| Мое следующее видео я заказываю катафалк
|
| Man’s always had P and I’ve never been a nerd
| У человека всегда был P, и я никогда не был ботаником
|
| I can pay off a new payment one time
| Я могу погасить новый платеж один раз
|
| You’ll type in your pin and it comes up burst
| Вы вводите свой пин-код, и он появляется
|
| Hate to be you, that life must be horrid
| Ненавижу быть тобой, эта жизнь должна быть ужасной
|
| Your bank card would decline on a Boris
| Ваша банковская карта будет отклонена на Борис
|
| You would go Nando’s with Lil Shizz
| Вы бы пошли к Нандо с Лил Шизз
|
| He’ll have a whole meal and you’ll just have olives
| У него будет полноценный обед, а у тебя будут только оливки
|
| 'Llow it, can’t afford nothing else
| 'Low это, не может позволить себе ничего другого
|
| Every day man finds out suttin' else
| Каждый день человек узнает, что еще
|
| I don’t want to bait up this one as well but how are you still borrowing money
| Я тоже не хочу заморачиваться с этим, но как ты все еще занимаешь деньги
|
| off girls?
| от девушек?
|
| Borrowing money off Minarmy, borrowing money off your new money management team
| Заимствование денег у Минармии, заимствование денег у вашей новой команды управления капиталом
|
| Still borrowing money off your dargy (Melanin)
| Все еще занимаю деньги у своего дарги (Меланина).
|
| Still probably borrowing money off Darcy
| Все еще, вероятно, занимает деньги у Дарси
|
| You wanna talk about cheat codes when it was you that LB, X, Y, Up, Down, Left,
| Вы хотите поговорить о чит-кодах, когда это были LB, X, Y, Up, Down, Left,
|
| Right, LT, RT
| Правильно, LT, RT
|
| Man tried to call me broke he’s barmy
| Мужчина пытался назвать меня сломленным, он чокнутый
|
| What, you thought I was finished?
| Что, вы думали, что я закончил?
|
| Nah, nah
| Нет, нет
|
| Man’s got more bruck lyrics
| Текст песни Man’s got more bruck
|
| Your money’s so low right now you actually need me to pay you a visit
| У вас сейчас так мало денег, что вам действительно нужно, чтобы я навестил вас
|
| Sky, which part? | Небо, какая часть? |
| your internet’s tethered
| ваш интернет привязан
|
| About OGz are pagan bredders
| Про OGz языческие заводчики
|
| Like two years ago at Corey’s you weren’t eating Little Dee’s left over Chinese
| Как и два года назад у Кори, ты не ел остатки Маленького Ди вместо китайского.
|
| peppers
| перец
|
| Fucking tramp, there weren’t even no rice
| Ебаный бродяга, даже риса не было
|
| Hows mans whole dinner gonna be spice?
| Как весь ужин будет приправлен специями?
|
| You are messed up, Jesus Christ
| Ты запутался, Иисус Христос
|
| You’re a big man to be living like mice
| Ты большой человек, чтобы жить как мыши
|
| You disgust me, you are filth
| Ты мне противен, ты грязь
|
| Oi Jammer, wasn’t that him that once upon a time turned up at your yard with a
| Ой Джаммер, не тот ли это человек, который когда-то появился у тебя во дворе с
|
| bowl of cereal asking if he got milk?
| тарелка хлопьев спрашивает, есть ли у него молоко?
|
| Brrr, them man give me chills
| Бррр, у меня мурашки по коже
|
| You can’t deny these ones, that’s the reals
| Вы не можете отрицать эти, это настоящие
|
| Man are supposed to be up from deals
| Человек должен быть в курсе сделок
|
| You’re there still going up from bills
| Вы все еще идете от счетов
|
| You deets girls handbags and heels, I’m opening wounds as soon as one heals
| Тебе нравятся девушки, сумочки и каблуки, я открываю раны, как только они заживают
|
| Everyone knows what I’m saying is real
| Все знают, что я говорю правду
|
| 'Cause you got all of the traits of a man that steals
| Потому что у тебя есть все черты человека, который ворует
|
| And you can’t afford your rent
| И вы не можете позволить себе арендную плату
|
| That’s why you got a deal with the new money management to make them a beat | Вот почему вы заключили сделку с новым управлением капиталом, чтобы сделать их бит |
| once a week and they’ll pay for the roof over your head
| раз в неделю и вам оплатят крышу над головой
|
| You checked your account and you got upset
| Вы проверили свой аккаунт и расстроились
|
| You gave away one of their artists beats out of spite 'cause you’re too thick
| Ты отдал бит одного из их артистов назло, потому что ты слишком тупой
|
| to understand the deal was to pay you by paying your rent
| чтобы понять, что сделка заключалась в том, чтобы заплатить вам, заплатив арендную плату
|
| You lot think I’m taking the piss?
| Вы думаете, что я придираюсь?
|
| All right, let’s ask Teeza why you’re a prick
| Ладно, давай спросим у Тизы, почему ты придурок
|
| Locked out the studio without paying and tried to say that the recording was
| Заблокировал студию, не заплатив, и пытался сказать, что запись была
|
| shit
| дерьмо
|
| Why not admit you’re a broke ass piece of shit that can’t afford the master and
| Почему бы не признать, что ты — разоренный кусок дерьма, который не может позволить себе хозяина и
|
| mix
| смешивание
|
| You spent your whole advance on a chick
| Вы потратили весь свой аванс на цыпленка
|
| Really, what kind of man does this?
| Действительно, какой мужчина это делает?
|
| My man is (Bruck)
| Мой мужчина (Брук)
|
| Not broke (Bruck)
| Не сломался (Брук)
|
| Man said he’s (Bruck)
| Человек сказал, что он (Брук)
|
| Bank account (Bruck)
| Банковский счет (Брук)
|
| PayPal is (Bruck)
| PayPal это (Брук)
|
| Man tried talk rough and man just got (Bruck)
| Человек пытался говорить грубо, и человек просто получил (Брук)
|
| I said (Bruck)
| Я сказал (Брук)
|
| My man is (Bruck)
| Мой мужчина (Брук)
|
| Not broke (Bruck)
| Не сломался (Брук)
|
| Man said he’s (Bruck)
| Человек сказал, что он (Брук)
|
| Back account (Bruck)
| Бэк-счет (Брук)
|
| PayPal is (Bruck)
| PayPal это (Брук)
|
| Man tried talk rough and man just got (Brucker)
| Человек пытался говорить грубо, и человек только что получил (Брукер)
|
| Brudda
| Брудда
|
| You are a wasteman
| Вы мусорщик
|
| You are the most washed MC alive
| Ты самый отмытый МС на свете
|
| Don’t you dare talk about «Oh that video of Flamer was 10 years ago,
| Не смей говорить про «О, это видео Флеймера было 10 лет назад,
|
| it was time ago»
| это было давно»
|
| Brudda, you’re still holding L’s
| Брудда, ты все еще держишь L
|
| You are still getting moved to, to this day
| Вы все еще переезжаете, по сей день
|
| You are impacting, and slapped up
| Вы воздействуете, и пощечину
|
| Taken for a mug and you’re not getting no one back
| Приняли за кружку, и ты никого не вернешь
|
| You’re doing nothing apart from writing lyrics
| Ты ничего не делаешь, кроме как пишешь тексты
|
| You owe so much man money, how dare you call anyone broke
| Вы должны так много денег, как вы смеете называть кого-то банкротом
|
| You need this, check the facts
| Вам это нужно, проверьте факты
|
| You’ve been doing nothing for how long?
| Ты давно ничего не делаешь?
|
| About you put me on
| О том, что ты меня надел
|
| Are you going mad?
| Вы сходите с ума?
|
| You’re forgetting I knew N. E
| Вы забываете, что я знал N.E.
|
| Before you
| До тебя
|
| There’s videos, there’s videos on YouTube of the whole of us lot when we were
| Есть видео, есть видео на YouTube всех нас, когда мы были
|
| block kids, yeah
| заблокировать детей, да
|
| Me, Little Dee, Blacks, the mandem in the ends on stage with Essentials
| Я, Маленькая Ди, Блэки, мандем в концах на сцене с Essentials
|
| Where was you?
| Где ты был?
|
| This was way before OGz, where was you?
| Это было задолго до OGz, где ты был?
|
| You didn’t introduce no one to no one
| Вы никого ни с кем не представили
|
| You got brought in to the ends, yeah?
| Тебя довели до конца, да?
|
| N.E brought us into the crew
| N.E привел нас в команду
|
| We knew donny long before you
| Мы знали Донни задолго до тебя
|
| I went school with a man’s sister
| Я ходил в школу с сестрой мужчины
|
| I was on road with a man’s family
| Я был в дороге с семьей мужчины
|
| Talking shit to your fans, lying
| Говорить дерьмо своим фанатам, лгать
|
| Why are these man not in your videos then?
| Почему же этих мужчин нет в ваших видео?
|
| Why are these man not around you?
| Почему этих мужчин нет рядом с вами?
|
| Why are these man not backing anything you’re saying?
| Почему эти люди не поддерживают ничего из того, что вы говорите?
|
| You are lying, you’re scum
| Ты лжешь, ты сволочь
|
| You’re a dirty tramp
| Ты грязный бродяга
|
| You didn’t even deny sleeping in a studio for however long and not washing
| Вы даже не отрицали, что спали в студии сколько угодно долго и не стирали
|
| 'Cause it’s true
| Потому что это правда
|
| Eating crumbs off mans plate
| Поедание крошек с мужской тарелки
|
| You are disgusting brudda, you’ve been disgusting
| Ты отвратительна, брудда, ты была отвратительна
|
| You’ve got no manners
| У тебя нет манер
|
| Fucking wasteman | гребаный мусорщик |