| Instead i put pressure on the whole damn place,
| Вместо этого я оказываю давление на все чертово место,
|
| I never liked running through the crowd with no proof,
| Мне никогда не нравилось бегать сквозь толпу без доказательств,
|
| So now i gotta flex in the steps of the truth,
| Так что теперь я должен идти по стопам истины,
|
| Forever hearing prince has to stick to his kind,
| Вечно слышащий принц должен придерживаться своего рода,
|
| Prince make a love song about a tech 9,
| Принц сыграет песню о любви о технике 9,
|
| I thought prince be had to be prince be Yet they wanna riff when they find i disagree
| Я думал, что принц должен быть принцем, но они хотят риффовать, когда обнаруживают, что я не согласен
|
| With that dog eat dog, i’m a get mine
| С этой собакой ешь собаку, я получу свое
|
| Even if i’m stepin on your frame of mind
| Даже если я наступаю на ваше настроение
|
| You can ring things where the ringin’things at.
| Вы можете звонить туда, где звонят вещи.
|
| But prince be thinks its widdack
| Но принц думает, что это widdack
|
| So now i’m accused of spikin’the punch
| Так что теперь меня обвиняют в нанесении удара
|
| And i’ll be the scapegoat for fakin’the funk
| И я буду козлом отпущения за притворство фанка
|
| But when they set up another prince time beef
| Но когда они устроили еще одну говядину времени принца
|
| What’s hard at first, but melts in the heat, they call that plastic
| То, что сначала твердое, но плавится от жары, называют пластиком
|
| What, plastic ya’ll, plastic, what plastic ya’ll
| Что, пластмасса, пластмасса, какая пластмасса.
|
| Shake it up over here
| Встряхните это здесь
|
| Lord, what they wanna serve me now
| Господи, что они хотят служить мне сейчас
|
| A cup of dried rainbows and a dark cloud
| Чашка сушеных радуг и темное облако
|
| You wanna picture me as you well, no way.
| Ты хочешь изобразить меня такой, какой ты есть, ни за что.
|
| See i’m into innovations ok Don’t you know they itchy itchy me When they itchy itchy you
| Видишь ли, я в инновациях, хорошо. Разве ты не знаешь, что они чешутся, чешутся у меня, Когда они чешутся, чешутся у тебя?
|
| Passin off the mic through the kissy kissy crew
| Passin от микрофона через поцелуй поцелуев команды
|
| What else can display through a mind that’s foul.
| Что еще может отображаться в грязном уме.
|
| Can the politics show you how, come on now…
| Может ли политика показать вам, как, давай сейчас ...
|
| I refused to be used as an under cover clone
| Я отказался быть использованным в качестве клона под прикрытием
|
| Or even bad to the bone
| Или даже плохо до мозга костей
|
| Nocturna caps an «uh oh"persona
| Ноктюрна закрывает образ «э-э-э-э»
|
| That calculate traits that do what you wanna what…
| Это вычисляет черты, которые делают то, что вы хотите, что…
|
| Tic toc me for the crazy fliz
| Тик-так для сумасшедшего флиса
|
| Do you really want to know what a sellout is Did you ever see a feather that could break a nut
| Вы действительно хотите знать, что такое распродажа. Вы когда-нибудь видели перо, которое может сломать орех?
|
| They melt every time you heat’em up Because they’re
| Они тают каждый раз, когда вы их нагреваете, потому что они
|
| I don’t know hip hop, what’s this?
| Я не знаю хип-хопа, что это?
|
| What’s this? | Что это? |
| see what i’m sayin…
| видишь, что я говорю…
|
| Save the snakes because you can’t find me.
| Спаси змей, потому что ты не можешь найти меня.
|
| You treat me right i’ll be good to you
| Ты обращаешься со мной правильно, я буду добр к тебе
|
| Whatever’s clever for the scapegoat’s toys
| Что бы ни было умно для игрушек козла отпущения
|
| The most superficial, sacrificial, interincarnational costume ever
| Самый поверхностный, жертвенный, межвоплощенный костюм.
|
| And that’s called plastic… and that’s foul
| И это называется пластик... и это грязно
|
| I’ll be the sellout, and that’s foul
| Я буду распродажей, и это фол
|
| I’ll be the wick wick wack, and that’s foul | Я буду фитилем, фитилем, и это фол |