Перевод текста песни Apathy...Superstar!? - P.M. Dawn

Apathy...Superstar!? - P.M. Dawn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apathy...Superstar!?, исполнителя - P.M. Dawn. Песня из альбома Jesus Wept, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.10.1995
Лейбл звукозаписи: Gee Street
Язык песни: Английский

Apathy...Superstar!?

(оригинал)
Like you… I’m trying hard to get with you…
I guess I’m not so into you…
It’s unfortunate I’m not used to any other space
Lately… I’ve been trying to erase me…
See I’m not into hating me
I’ve already been driving me crazy, but I can concentrate
Reach me, 'cause I got you babe completely…
Am I unsure?
Absolutely
You contaminate me so well I believe you now
Truly I care about you so deeply…
God I wish I believed me…
I wonder you so much
I’ve been touched
I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Just say so… Give the word and I’m Vertigo…
The existential Romeo
My emotions teach me well with… a God complex
Teach me… this anger tries to impeach me
And considerate idiosyncrasies damaged me so well
That I can’t tell
'Cause I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Dr. Strangelove you should be Dr. Estrangedlove…
Everything that ever was
You’re so lucky you get to be you and you’re all the time
I do everything with you despite you
See I don’t dance but I try to
Apathy knows you well 'cause you’re a superstar
And everything’s okay… I mean everything’s alright…
Almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
(repeat chorus)
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the superstar that you are

Апатия...Суперзвезда!?

(перевод)
Как и ты… Я изо всех сил стараюсь быть с тобой…
Думаю, ты мне не очень нравишься…
Жаль, что я не привык к другому пространству
В последнее время... я пытался стереть себя...
Смотрите, я не ненавижу себя
Я уже схожу с ума, но я могу сосредоточиться
Дотянись до меня, потому что я полностью понял тебя, детка ...
Я не уверен?
Абсолютно
Ты так сильно загрязняешь меня, теперь я тебе верю
Поистине, я так сильно забочусь о тебе…
Боже, если бы я поверил себе…
Я так удивляюсь тебе
я был тронут
Я думаю, что все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке…
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь...
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке…
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь.
Просто скажи так... Дай слово, и я Головокружение...
Экзистенциальный Ромео
Мои эмоции хорошо учат меня с... комплексом Бога
Научи меня... этот гнев пытается привлечь меня к ответственности.
И деликатные идиосинкразии так сильно повредили мне
Что я не могу сказать
Потому что я думаю, что все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке…
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь...
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке…
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь.
Доктор Стрейнджлав, вам следует быть доктором Эстрэнджлав…
Все, что когда-либо было
Тебе так повезло, что ты можешь быть собой, и ты все время
Я делаю все с тобой, несмотря на тебя
Видишь ли, я не танцую, но я стараюсь
Апатия хорошо тебя знает, потому что ты суперзвезда
И все в порядке… Я имею в виду, все в порядке…
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь...
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, все в порядке…
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь.
(повторить припев)
О, сочувствие, ты должна быть звездой, которой ты являешься.
О, сочувствие, ты должна быть звездой, которой ты являешься.
Сочувствие, вы должны быть звездой, которой вы являетесь
Сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Paper Doll 2018
When I Think About Love (I Think About You) ft. P.M. Dawn 1992
I'd Die Without You 2018
I'd Die Without You (Re-Recorded) 2014
Perfect for You 1997
Looking Through Patient Eyes 2018
Intro 1995
Downtown Venus 2018
Ooh You Make Me Feel ft. P.M. Dawn 1991
A Lifetime 1995
Sometimes I Miss You So Much 2018
The 9:45 Wake-Up Dream 1995
Sonchyenne 1995
Why God Loves You 2018
Miles from Anything 1995
The Puppet Show 1995
Forever Damaged (the 96th) 1995
My Own Personal Gravity 1995
I'll Be Waiting for You 1995
More Than Likely ft. Boy George 2018

Тексты песен исполнителя: P.M. Dawn