Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apathy...Superstar!?, исполнителя - P.M. Dawn. Песня из альбома Jesus Wept, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.10.1995
Лейбл звукозаписи: Gee Street
Язык песни: Английский
Apathy...Superstar!?(оригинал) |
Like you… I’m trying hard to get with you… |
I guess I’m not so into you… |
It’s unfortunate I’m not used to any other space |
Lately… I’ve been trying to erase me… |
See I’m not into hating me |
I’ve already been driving me crazy, but I can concentrate |
Reach me, 'cause I got you babe completely… |
Am I unsure? |
Absolutely |
You contaminate me so well I believe you now |
Truly I care about you so deeply… |
God I wish I believed me… |
I wonder you so much |
I’ve been touched |
I think everything’s okay… I mean if everything’s alright… |
Almost everyone I know believes in God and Love… |
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright… |
Well then Sympathy you should be the superstar that you are |
Just say so… Give the word and I’m Vertigo… |
The existential Romeo |
My emotions teach me well with… a God complex |
Teach me… this anger tries to impeach me |
And considerate idiosyncrasies damaged me so well |
That I can’t tell |
'Cause I think everything’s okay… I mean if everything’s alright… |
Almost everyone I know believes in God and Love… |
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright… |
Well then Sympathy you should be the superstar that you are |
Dr. Strangelove you should be Dr. Estrangedlove… |
Everything that ever was |
You’re so lucky you get to be you and you’re all the time |
I do everything with you despite you |
See I don’t dance but I try to |
Apathy knows you well 'cause you’re a superstar |
And everything’s okay… I mean everything’s alright… |
Almost everyone I know believes in God and Love… |
So if everything’s okay… I mean everything’s alright… |
Well then Sympathy you should be the superstar that you are |
(repeat chorus) |
Oh Sympathy, you should be the star that you are |
Oh Sympathy, you should be the star that you are |
Sympathy, you should be the star that you are |
Sympathy, you should be the superstar that you are |
Апатия...Суперзвезда!?(перевод) |
Как и ты… Я изо всех сил стараюсь быть с тобой… |
Думаю, ты мне не очень нравишься… |
Жаль, что я не привык к другому пространству |
В последнее время... я пытался стереть себя... |
Смотрите, я не ненавижу себя |
Я уже схожу с ума, но я могу сосредоточиться |
Дотянись до меня, потому что я полностью понял тебя, детка ... |
Я не уверен? |
Абсолютно |
Ты так сильно загрязняешь меня, теперь я тебе верю |
Поистине, я так сильно забочусь о тебе… |
Боже, если бы я поверил себе… |
Я так удивляюсь тебе |
я был тронут |
Я думаю, что все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке… |
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь... |
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке… |
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь. |
Просто скажи так... Дай слово, и я Головокружение... |
Экзистенциальный Ромео |
Мои эмоции хорошо учат меня с... комплексом Бога |
Научи меня... этот гнев пытается привлечь меня к ответственности. |
И деликатные идиосинкразии так сильно повредили мне |
Что я не могу сказать |
Потому что я думаю, что все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке… |
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь... |
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, если все в порядке… |
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь. |
Доктор Стрейнджлав, вам следует быть доктором Эстрэнджлав… |
Все, что когда-либо было |
Тебе так повезло, что ты можешь быть собой, и ты все время |
Я делаю все с тобой, несмотря на тебя |
Видишь ли, я не танцую, но я стараюсь |
Апатия хорошо тебя знает, потому что ты суперзвезда |
И все в порядке… Я имею в виду, все в порядке… |
Почти все, кого я знаю, верят в Бога и Любовь... |
Так что, если все в порядке… Я имею в виду, все в порядке… |
Что ж, сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь. |
(повторить припев) |
О, сочувствие, ты должна быть звездой, которой ты являешься. |
О, сочувствие, ты должна быть звездой, которой ты являешься. |
Сочувствие, вы должны быть звездой, которой вы являетесь |
Сочувствие, вы должны быть суперзвездой, которой вы являетесь |