| I ran into my ignorance
| Я столкнулся со своим невежеством
|
| I think she cares for you
| Я думаю, она заботится о тебе
|
| Cause she’s been trickin' on you for quite some time
| Потому что она довольно долго обманывала тебя
|
| You need to tell that bitch to change her fucking frequency
| Тебе нужно сказать этой суке, чтобы она изменила свою гребаную частоту.
|
| When intellectricity come in mega hurts
| Когда интеллект приходит мега-больно
|
| I’m not trying not to get amped I’m trying to get you
| Я не пытаюсь не напрягаться, я пытаюсь достать тебя
|
| You…
| Ты…
|
| I wanna be like you
| Я хочу быть похожим на тебя
|
| I want one of them art deco halos that makes everybody hate how
| Я хочу один из этих ореолов в стиле ар-деко, который заставит всех ненавидеть то, как
|
| Far they are from you
| Далеко они от тебя
|
| I wanna be like you baby…
| Я хочу быть похожим на тебя, детка…
|
| I want one of them art deco halos
| Я хочу один из них нимбы в стиле ар-деко
|
| Just to emphasize my pain
| Просто чтобы подчеркнуть мою боль
|
| I used to hydroplane all through my astroplane
| Раньше я летал на гидроплане через свой астроплан
|
| But now hating Uncle Sam defeats my crimes
| Но теперь ненависть к дяде Сэму побеждает мои преступления
|
| He said «I ain’t got no guilt, so get up out of my face you whore
| Он сказал: «Я не виноват, так что убирайся с моего лица, шлюха
|
| Cause act like you wouldn’t like to take my job.»
| Потому что веди себя так, как будто ты не хочешь брать мою работу.
|
| But he don’t know
| Но он не знает
|
| Nothin' from nothin' leaves you nothin'
| Ничто из ничего не оставляет тебе ничего,
|
| That’s why he thinks he wins the wars
| Вот почему он думает, что выигрывает войны
|
| But it’s all that stupid shit, up against my stupid shit
| Но все это глупое дерьмо против моего глупого дерьма
|
| See I don’t wanna be me no more
| Видишь ли, я больше не хочу быть собой
|
| So don’t tell me I’m loned
| Так что не говорите мне, что я одинок
|
| Tell me I’m you
| Скажи мне, что я ты
|
| You…
| Ты…
|
| I wanna be like you
| Я хочу быть похожим на тебя
|
| I want one of them art deco halos that makes everybody hate how
| Я хочу один из этих ореолов в стиле ар-деко, который заставит всех ненавидеть то, как
|
| Far they are from you
| Далеко они от тебя
|
| I wanna be like you baby…
| Я хочу быть похожим на тебя, детка…
|
| I want one of them art deco halos that give everybody else the finger
| Я хочу один из них нимбов в стиле ар-деко, который покажет всем остальным палец
|
| I ran into Armageddon’s tears
| Я столкнулся со слезами Армагеддона
|
| And they’ve got so much love to give
| И у них так много любви, чтобы дать
|
| But they just think his love makes the sunshine
| Но они просто думают, что его любовь делает солнце
|
| I said «if ya’wl ain’t really against me then what’s your
| Я сказал: «Если ты на самом деле не против меня,
|
| Fascination with me»
| Очарование со мной»
|
| They said «you make transformations all the time…
| Они сказали: «Ты все время меняешься…
|
| Baby I’m here for you»
| Детка, я здесь для тебя»
|
| But he can’t do anything for nothing
| Но он ничего не может сделать просто так
|
| Anything he got he’ll get from you
| Все, что у него есть, он получит от вас
|
| And all that stupidness gets to be my stupidness
| И вся эта глупость становится моей глупостью
|
| I can’t think or wish, but can hate to be just about anything I am
| Я не могу думать или желать, но могу ненавидеть быть кем угодно
|
| Except for you
| Кроме тебя
|
| I wanna be like you… | Я хочу быть похожим на тебя… |