| Cold nights in a truck bed
| Холодные ночи в кузове грузовика
|
| Drinking whiskey just to stay warm
| Пить виски, чтобы согреться
|
| I didn’t have nobody but myself and it was all my own damn fault
| У меня не было никого, кроме самого себя, и это была моя проклятая вина
|
| I just ran in little circles
| Я просто бегал маленькими кругами
|
| I didn’t have no one to lean on
| Мне не на кого было опереться
|
| I was living for my own self
| Я жил для себя
|
| I was living all the way wrong
| Я жил неправильно
|
| I just say no it ain’t me
| Я просто говорю нет, это не я
|
| I ain’t ever been the problem
| Я никогда не был проблемой
|
| Jot it down inside my notebook
| Запишите это в моем блокноте
|
| Now you know where all my songs from
| Теперь ты знаешь, откуда все мои песни
|
| Pen, pad and some paper
| Ручка, блокнот и немного бумаги
|
| Stomachs on fire, swear my words are like vapor
| Желудки в огне, клянусь, мои слова как пар
|
| I’ve been through so much and it’s only gotten greater
| Я прошел через многое, и это только стало лучше
|
| When I step up to the stage, better crank that fuckin fader!
| Когда я выйду на сцену, лучше включи этот гребаный фейдер!
|
| Cause I’m all out! | Потому что я весь! |
| All in in a sense, but I ain’t stall out!
| В некотором смысле все в порядке, но я не стою на месте!
|
| I got bigger intents! | У меня большие намерения! |
| I got it thought out
| Я все обдумал
|
| And when I trigger events, I start to lose my damn cool and it gets really
| И когда я инициирую события, я начинаю терять свою чертовски крутость, и это становится действительно
|
| intense
| интенсивный
|
| So I’m all out! | Так что я весь! |
| All in in a sense, but I ain’t stall out! | В некотором смысле все в порядке, но я не стою на месте! |
| I got bigger intents!
| У меня большие намерения!
|
| I got it thought out and when I trigger events
| Я продумал это, и когда я запускаю события
|
| I start to lose my damn cool and it gets really intense
| Я начинаю терять свою чертову крутость, и это становится очень интенсивным
|
| So I’m on my damn knees tryna make some damn sense of it
| Так что я стою на своих проклятых коленях, пытаясь понять это
|
| How’my supposed to be a king, the world is so sensitive
| Как я должен быть королем, мир так чувствителен
|
| Sayin what I want in a world full of censorship
| Говорю, что хочу в мире, полном цензуры
|
| I ain’t supposed to be here, naw, but now I’m livin it!
| Я не должен быть здесь, нет, но теперь я живу!
|
| I got my bags packed
| Я собрал свои сумки
|
| It’s like I’m livin like right there
| Как будто я живу прямо там
|
| They told me I was done, I told em I’ll be like right there
| Они сказали мне, что я закончил, я сказал им, что буду прямо там
|
| I ain’t fuckin round now, I’m taking no permissions
| Я сейчас не трахаюсь, я не беру никаких разрешений
|
| I never needed a label, I don’t need no acquisitions
| Мне никогда не нужен был лейбл, мне не нужны никакие приобретения
|
| Man I just made it apparent, what they need is somethin genuine
| Человек, я только что сделал это очевидным, им нужно что-то подлинное
|
| I’ll be damned if I don’t agree with them on that sentiment
| Будь я проклят, если я не соглашусь с ними в этом отношении
|
| Tryna change as many lives as I can make possible
| Пытаюсь изменить столько жизней, сколько смогу
|
| I started by myself, now my team is unstoppable
| Я начал один, теперь мою команду не остановить
|
| Pay the fuckin rent for like four different people now
| Заплатите гребаную арендную плату за четырех разных людей сейчас
|
| Why you think I’m workin for, the money had to trickle down
| Почему вы думаете, что я работаю, деньги должны были просачиваться
|
| Tell me I’ma let em down, might as well shoot me down
| Скажи мне, что я их подведу, может, пристрелишь меня
|
| I’m livin for my people so we never gotta shut it down
| Я живу для своих людей, поэтому мы никогда не должны его закрывать
|
| Never had a dollar that could touch a fuckin nother
| Никогда не было доллара, который мог бы тронуть гребаного другого
|
| Now I’m helpin out my brothers cause I learned it from my mother
| Теперь я помогаю своим братьям, потому что я научился этому от своей матери
|
| Pay it forward for another if you ever wanna win, unless you wanna stand alone,
| Заплати вперед за другого, если ты когда-нибудь захочешь победить, если только ты не хочешь оставаться в одиночестве,
|
| when the next show begins
| когда начнется следующее шоу
|
| Cause I’m all out! | Потому что я весь! |
| All in in a sense, but I ain’t stall out!
| В некотором смысле все в порядке, но я не стою на месте!
|
| I got bigger intents! | У меня большие намерения! |
| I got it thought out
| Я все обдумал
|
| And when I trigger events, I start to lose my damn cool and it gets really
| И когда я инициирую события, я начинаю терять свою чертовски крутость, и это становится действительно
|
| intense
| интенсивный
|
| So I’m all out! | Так что я весь! |
| All in in a sense, but I ain’t stall out! | В некотором смысле все в порядке, но я не стою на месте! |
| I got bigger intents!
| У меня большие намерения!
|
| I got it thought out and when I trigger events
| Я продумал это, и когда я запускаю события
|
| I start to lose my damn cool and it gets really intense
| Я начинаю терять свою чертову крутость, и это становится очень интенсивным
|
| So I’m on my damn knees tryna make some damn sense of it
| Так что я стою на своих проклятых коленях, пытаясь понять это
|
| How’my supposed to be a king, the world is so sensitive
| Как я должен быть королем, мир так чувствителен
|
| Sayin what I want in a world full of censorship
| Говорю, что хочу в мире, полном цензуры
|
| I ain’t supposed to be here, naw, but now I’m livin it! | Я не должен быть здесь, нет, но теперь я живу! |