| Red hot attraction to wartime on high
| Красное горячее влечение к военному времени на высоте
|
| 33rd faction straight into the fire
| 33-я фракция прямо в огонь
|
| Born out of suicide we’re learning, burning
| Рожденные из самоубийства, мы учимся, сжигая
|
| Straight to the other side we’re turning
| Прямо на другую сторону мы поворачиваем
|
| Warriors on …
| Воины на …
|
| Fire
| Огонь
|
| Toy soldiers marching on
| Игрушечные солдатики маршируют
|
| We play the game of fire
| Мы играем в игру огня
|
| Destruction rolling on
| Разрушение катится
|
| Smooth satisfaction the guns are alive
| Гладкое удовлетворение, оружие живое
|
| Instant reaction, right out of the sky
| Мгновенная реакция, прямо с неба
|
| Born out of suicide we’re learning, burning
| Рожденные из самоубийства, мы учимся, сжигая
|
| Straight to the other side we’re turning
| Прямо на другую сторону мы поворачиваем
|
| Warriors on …
| Воины на …
|
| Fire
| Огонь
|
| Toy soldiers marching on
| Игрушечные солдатики маршируют
|
| We play the game of fire
| Мы играем в игру огня
|
| The reaper sings along
| Жнец подпевает
|
| Born out of suicide we’re learning, burning
| Рожденные из самоубийства, мы учимся, сжигая
|
| Straight to the other side we’re turning
| Прямо на другую сторону мы поворачиваем
|
| Warriors on …
| Воины на …
|
| Fire
| Огонь
|
| Toy soldiers marching on
| Игрушечные солдатики маршируют
|
| We play the game of fire
| Мы играем в игру огня
|
| The reaper sings along | Жнец подпевает |