| Hey girl, how you doin',
| Эй, девочка, как дела,
|
| Did you get my message last night?
| Вы получили мое сообщение прошлой ночью?
|
| I called you up, I don’t know why
| Я позвонил тебе, я не знаю, почему
|
| But I said I love you…
| Но я сказал, что люблю тебя…
|
| So much I hate you 'cause
| Я так сильно тебя ненавижу, потому что
|
| I know I can’t replace you or escape you
| Я знаю, что не могу заменить тебя или сбежать от тебя
|
| I try so hard day and night to
| Я так стараюсь день и ночь
|
| make things right in your eyes and in mine
| сделать все правильно в ваших глазах и в моих
|
| Before you go your own way,
| Прежде чем идти своей дорогой,
|
| return my letter, restore my faith in you, in us
| верни мое письмо, восстанови мою веру в тебя, в нас
|
| I’d die to be alone with you
| Я бы умер, чтобы быть наедине с тобой
|
| But you’re fading away in a dream
| Но ты угасаешь во сне
|
| Here next to you is just about all I can take
| Здесь, рядом с тобой, это почти все, что я могу вынести.
|
| This Broken Heart never mends
| Это разбитое сердце никогда не исправится
|
| Til I’m holding you in my arms again
| Пока я снова не обниму тебя
|
| This Broken Heart plays the part
| Это разбитое сердце играет роль
|
| Of the fool still in love with you
| О дураке, все еще любящем тебя
|
| Baby, it’s been a long time, I could call you up
| Детка, это было давно, я мог бы позвонить тебе
|
| But I don’t know why I still miss you…
| Но я не знаю, почему я все еще скучаю по тебе…
|
| When you burned my soul
| Когда ты сожгла мою душу
|
| In a little less time than it took you to walk away
| Чуть меньше времени, чем вам потребовалось, чтобы уйти
|
| There’s so much to pay and nothing to say
| Так много нужно заплатить и нечего сказать
|
| Except that I’m on my own tonight
| За исключением того, что сегодня я один
|
| Show me a sign, throw me a line,
| Покажи мне знак, брось мне строчку,
|
| Don’t make me cry to the moon,
| Не заставляй меня плакать на луну,
|
| You’re still my only love
| Ты по-прежнему моя единственная любовь
|
| I’d die to be alone with you
| Я бы умер, чтобы быть наедине с тобой
|
| But you’re fading away in a dream
| Но ты угасаешь во сне
|
| Here next to you is just about all I can take
| Здесь, рядом с тобой, это почти все, что я могу вынести.
|
| You came on time, and within our minds
| Вы пришли вовремя, и в наших умах
|
| Were the dreams in the hearts of just one
| Были ли мечты в сердцах только одного
|
| Still love shines
| Все еще любовь сияет
|
| Not after the truth has come and gone
| Не после того, как правда пришла и ушла
|
| I know heaven waits for you, It’s all I can do… | Я знаю, небеса ждут тебя, Это все, что я могу сделать... |