| Lauf
| бежать
|
| Spiel
| Игра
|
| Sprich
| разговаривать
|
| Schrei
| Крик
|
| Wenn der Tag am Waldesrand versinkt
| Когда день падает на опушку леса
|
| Genieße ich die Ruhe und warte
| Я наслаждаюсь тишиной и жду
|
| Dass aus dem nassen Gras entspringt
| Что рождается из мокрой травы
|
| Was sich mir niemals offenbarte
| Который так и не открылся мне
|
| Vergiss mein nicht
| Не забывай меня
|
| Lauf… wenn ich nur könnte
| Беги ... если бы я только мог
|
| Schrei… ich täte es gern
| Кричать ... я хотел бы
|
| Unterm Nabel muss ich dulden
| Я должен смириться с этим ниже пупка
|
| Dass sie mir mein Leben schulden
| Что они обязаны мне жизнью
|
| Was hab ich getan
| Что я сделал
|
| Dass mich niemand will
| Что никто не хочет меня
|
| Was kann ich noch tun
| Что еще я могу сделать
|
| Ich brauche dich
| Ты мне нужен
|
| Der Mond verleiht mir gute Sicht
| Луна дает мне хорошее зрение
|
| Auf das Spiegelbild im Fluss
| На отражение в реке
|
| Spendet mir sein kaltes Licht
| Подари мне его холодный свет
|
| Und weiß, dass ich verenden muss
| И знай, что я должен умереть
|
| Vergiss mein nicht
| Не забывай меня
|
| Lauf… wenn ich nur könnte
| Беги ... если бы я только мог
|
| Spiel… ich tät es so gern
| Игра... Я бы с удовольствием
|
| In der Schale kann ich ahnen
| В миске я могу догадаться
|
| Dass sie mir mein Leben nahmen
| Что они забрали мою жизнь
|
| Lauf… ich wollte Wärme
| Беги... Я хотел тепла
|
| Sprich… ein trautes Heim
| Другими словами... дом, милый дом
|
| Ungeliebt und weggeschmissen
| Нелюбимый и выброшенный
|
| Habt ihr mich auf dem Gewissen
| Я у тебя на совести?
|
| Vergiss mein nicht
| Не забывай меня
|
| Du liebst mich nicht
| Ты меня не любишь
|
| Ich nähm dich dankend in den Arm
| я обниму тебя в знак благодарности
|
| Denn du hast es gut getan | Потому что ты сделал это хорошо |