| Als die Uhren rückwärts gingen,
| Когда часы пошли назад
|
| Wolken vor den fenstern hingen
| Облака висели за окнами
|
| Da sprach sie ihm mit bangen Hauch:
| Потом она сказала ему с тревожным вздохом:
|
| Du liebst mich und ich lieb dich auch.
| Ты любишь меня, и я тоже люблю тебя.
|
| Sie war dem Tod schon lang versprochen,
| Ей давно обещали смерть
|
| Da kam aus ihrem Mund gekrochen:
| Потом изо рта выползло:
|
| Wenn meine zeit mit nicht mehr gilt, Dann suche dir mein Ebenbild.
| Когда мое время с уже не действует, то ищите мое подобие.
|
| So tat sie ihre Augen zu.
| Поэтому она закрыла глаза.
|
| Nur eine ist so schön wie du.
| Только один такой же красивый, как ты.
|
| Glaub' mir, Sonne, Mond und Sterne,
| Поверь мне, солнце, луна и звезды
|
| Ich hab dich doch so gerne und schäm' mich dessen nicht.
| Я очень тебя люблю и не стыжусь этого.
|
| Komm schon, Sonne, Mond und Sterne,
| Давай, солнце, луна и звезды,
|
| Ich hielt dich immer gerne, die Mutter weiß es nicht.
| Мне всегда нравилось обнимать тебя, мать не знает.
|
| Sein Fleisch und Blut so jung und fest,
| Его плоть и кровь так молоды и тверды
|
| Hat Hoffnung dass er von ihm lässt
| Есть надежда, что он отпустит его
|
| Stellt vor wenn ihm zum Zeitgewinn
| Представьте, если бы это выиграть время
|
| Und will zu seiner Mutter hin.
| И хочет пойти к своей матери.
|
| Mit gold’nem Haar und feinem Glanz
| С золотыми волосами и прекрасным блеском
|
| Sieht er sich schon beim Hochzeitstanz
| Он уже видит себя на свадебном танце
|
| Sie gleicht der Liebsten ungemein,
| Она похожа на возлюбленную безмерно,
|
| So muss sie doch die Richt’ge sein.
| Значит, она должна быть правильной.
|
| Mich ziehts zur Nächstenliebe hin
| меня тянет к благотворительности
|
| Damit ich nicht alleine bin.
| Так что я не одинок.
|
| Glaub' mir, Sonne, Mond und Sterne,
| Поверь мне, солнце, луна и звезды
|
| Ich hab dich doch so gerne und schäm' mich dessen nicht.
| Я очень тебя люблю и не стыжусь этого.
|
| Komm schon, Sonne, Mond und Sterne,
| Давай, солнце, луна и звезды,
|
| Ich hielt dich immer gerne, die Mutter weiß es nicht.
| Мне всегда нравилось обнимать тебя, мать не знает.
|
| Wenn ein Wiegenlied mich in die Wiege zieht,
| Когда колыбельная тянет меня в колыбель
|
| Hat die Zeit erlaubt mir meinen Dank.
| У меня есть время сказать спасибо.
|
| Wenn dein Ebenbild mir auch in Zukunft gilt,
| Если образ твой для меня и в будущем,
|
| Werd' ich treu dir sein ein Leben lang.
| Я буду верен тебе всю жизнь.
|
| Glaub' mir, Sonne, Mond und Sterne, Bitte hab' mich gerne und schäm' dich dessen
| Поверь мне, солнце, луна и звезды, пожалуйста, ставь лайк и стыдись этого.
|
| nicht.
| нет.
|
| Komm schon, sonne mond und sterne,
| давай солнце луна и звезды
|
| Ich halte dich so gerne, die Mutter weiß es nicht
| Мне так нравится обнимать тебя, мать не знает
|
| Mein Kind. | Мой ребенок. |