| Ich krieg' von dir niemals genug, du bist in jedem Atemzug | 
| Alles dreht sich nur um dich, warum ausgerechnet ich? | 
| Zähl' die Stunden, die Sekunden, doch die Zeit scheint still zu steh’n | 
| Hab' mich geschunden, gewunden — lass mich gehen! | 
| Was willst du noch? | 
| Willst du meine Tage zähl'n? | 
| Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quäl'n? | 
| Deine Hölle brennt in mir, du bist mein Überlebenselixier | 
| Ich bin zerrissen — wann kommst du meine Wunden küssen? | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and close my eyes | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and you’ll waste your tears to the night | 
| Ich bin bereit, denn es ist Zeit, für unser’n Pakt über die Ewigkeit | 
| Du bist schon da, ganz nah | 
| Ich kann dich spür'n, lass mich verführ'n, lass mich entführ'n | 
| Heute Nacht zum letzten Mal, Ergeben deiner Macht | 
| Reich mir die Hand, mein Leben, nenn mir den Preis | 
| Ich schenk' dir gestern, heut und morgen — dann schließt sich der Kreis | 
| Kein Weg zurück, das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück | 
| Will mich ergeben, muss ich denn sterben um zu leben? | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and close my eyes | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and you’ll waste your tears to the night | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and close my eyes | 
| Out of the dark! | 
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»? | 
| I give up and you’ll waste your tears to the night |