
Дата выпуска: 13.08.2015
Лейбл звукозаписи: Saltatio Mortis
Язык песни: Немецкий
Habgier und Tod(оригинал) |
Ich wurde ohne Lust gezeugt |
Als Knecht war ich geboren |
Und meine Heimat war das |
Tal der Not |
Uns’re Herrin war die Habgier |
Treu' hab' ich ihr geschworen |
Doch zu Besuch im Tal kam |
Nur der Tod |
Sie sprach: Niemals |
Geb' ich etwas her |
Ich will mehr |
Nehmen ist seliger als Geben |
Gib mir mehr |
Nehmen ist seliger als Geben |
Ich will mehr |
Es sprach der Tod zur Habgier |
Noch sei er ihr gewogen |
In ihrer Hand lägen drei |
Körner Saat |
Sie sollt' ihm eines geben |
Dann würd' er sie verschonen |
Auch ihre Sklaven fänden |
Seine Gnad' |
Die Habgier wurde rot vor Zorn |
Nichts würde sie ihm geben |
Und barg die Hand im Saume |
Ihres Kleids |
Da fuhr des Todes Hand hervor |
Es stieg auf schwarzer Nebel |
Und jeder war erlöst von |
Seinem Leid |
Sie sprach: Niemals |
Geb' ich etwas her |
Ich will mehr |
Nehmen ist seliger als Geben |
Gib mir mehr |
Nehmen ist seliger als Geben |
Ich will mehr |
Die Habgier floh aus uns’rem Tal |
Doch ich bin dort gestorben |
Noch immer suche ich nach |
Einem Grund |
Hätt' sie ihm nur ein Korn geschenkt |
Dann würde ich noch leben |
Und ihren Reichtum mehren |
Stund' um Stund' |
Nehmen ist seliger als Geben |
Gib mir mehr |
Nehmen ist seliger als Geben |
Gib mir mehr |
Ich will mehr |
Gib mir mehr |
Жадность и смерть(перевод) |
Я был зачат без похоти |
Я родился слугой |
И это был мой дом |
Долина бедствия |
Нашей госпожой была жадность |
Я поклялся ей, что буду верен |
Но пришел в гости в долину |
Только смерть |
Она сказала: Никогда |
я дам тебе кое-что |
я хочу больше |
Брать более благословенно, чем давать |
дай мне больше |
Брать более благословенно, чем давать |
я хочу больше |
Смерть говорила с жадностью |
Он по-прежнему любил ее |
В ее руке три |
зерновые семена |
Вы должны дать ему один |
Тогда он пощадит ее |
Найдите их рабов тоже |
его милость |
Жадность покраснела от гнева |
Она ничего ему не даст |
И спрятал руку в подол |
твое платье |
Затем рука смерти вышла вперед |
Он поднялся до черного тумана |
И все были искуплены от |
его страдания |
Она сказала: Никогда |
я дам тебе кое-что |
я хочу больше |
Брать более благословенно, чем давать |
дай мне больше |
Брать более благословенно, чем давать |
я хочу больше |
Жадность бежала из нашей долины |
Но я умер там |
я все еще ищу |
Причина |
Если бы она дала ему кукурузу |
Тогда я был бы еще жив |
И увеличить свое богатство |
час за часом |
Брать более благословенно, чем давать |
дай мне больше |
Брать более благословенно, чем давать |
дай мне больше |
я хочу больше |
дай мне больше |
Название | Год |
---|---|
Ich will alles | 2018 |
Hans guck in die Luft | 2018 |
Arm und Reich | 2018 |
Geld Geld Geld | 2020 |
Disco Bukkake | 2018 |
Dawaj Dawaj | 2012 |
Blattzeit | 2018 |
Ikarus | 2020 |
Mensch | 2014 |
Edelweiß | 2018 |
Heavy Metal | 2018 |
Bruderherz | 2016 |
Volksmusik | 2016 |
Rosenkavalier | 2018 |
Zaubertrank | 2020 |
Puppenjunge | 2018 |
Adrenalin | 2018 |
Sonne, Mond und Sterne | 2014 |
Silikon | 2013 |
Schwarzer Helmut | 2020 |