| Die allerschönste Rose | Самую красивую розу | 
| Pflanzt ich auf einen Berg | Посадил я на горе, | 
| Denn hoch über den Wolken | Ибо высоко под облаками | 
| Geschieht kein böses Werk | Нет места злу. | 
| - | - | 
| Dacht ich bei mir und | Я думал про себя и | 
| Stieg herab ins tiefe Tal | Спускался в глубокую долину, | 
| Denn schlechten Menschen | Ибо плохим людям | 
| Ist doch so ein schöner Berg egal | Наплевать на красивую гору. | 
| - | - | 
| Doch als ich, noch benommen | Но когда я, всё ещё сонный, | 
| Erwacht am nächsten Tag | Проснулся на следующий день, | 
| Da fühlt ich, meine Rose | Я почувствовал — моя роза | 
| In fremden Armen lag | Попала в чужие руки. | 
| - | - | 
| Ich stieg hinauf und sah | Я поднялся туда и увидел: | 
| Sie war schon nicht mehr da | Её там уже не было, | 
| Und der, der sie nun liebte | А тот, кто её любил - | 
| In schrecklicher Gefahr | В большой опасности. | 
| - | - | 
| Denn | Потому что | 
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, | 
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. | 
| - | - | 
| Ich fand sie eng umschlungen | Я нашёл их, тесно обнявшихся, | 
| Nachdem ich lang gesucht | После продолжительных поисков, | 
| Und hätten sie gekonnt | И если бы они захотели, | 
| Sie hätten mich verflucht | Они бы прокляли меня. | 
| - | - | 
| Ihr Herz in meinen Händen | Её сердце в моих руках | 
| Ein letztes Mal noch schlug | Встрепенулось в последний раз, | 
| Doch eine Seele war | Однако её души было | 
| In meinen Augen nicht genug | В моих глазах недостаточно. | 
| - | - | 
| Denn | Потому что | 
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, | 
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. | 
| - | - | 
| Ein Schutzmann naht dem Blutgeschick | Полицейский приблизился к кровавой участи, | 
| Ich brech ihm zärtlich das Genick | Я нежно свернул ему шею. | 
| Die Nacht erscheint im blauen Licht | Ночь прорезал синий свет - | 
| Der Schutzmann war alleine nicht | Полицейский был не один. | 
| - | - | 
| Ich steche blind in Kopf und Brust | Я вслепую ударил в голову и грудь, | 
| Es wird zur ungewohnten Lust | Это было невиданное удовольствие. | 
| Ein Körper naht, ein Körper fällt | Тело приблизилось, тело упало, | 
| Bis dass die Nacht mich sicher hält | Пока ночь меня надёжно держала. | 
| - | - | 
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, | 
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. | 
| - | - | 
| Groß ist die Welt | Необъятен мир, | 
| und kein Weg ist mir zu weit | Но для меня все пути коротки, | 
| Um mit dir vereint die Zeit zu überstehen | Чтобы с тобой пережить это время. | 
| Leb wohl, du Liebste mein | Прощай, любимая моя! |