| Die allerschönste Rose | Самую красивую розу |
| Pflanzt ich auf einen Berg | Посадил я на горе, |
| Denn hoch über den Wolken | Ибо высоко под облаками |
| Geschieht kein böses Werk | Нет места злу. |
| - | - |
| Dacht ich bei mir und | Я думал про себя и |
| Stieg herab ins tiefe Tal | Спускался в глубокую долину, |
| Denn schlechten Menschen | Ибо плохим людям |
| Ist doch so ein schöner Berg egal | Наплевать на красивую гору. |
| - | - |
| Doch als ich, noch benommen | Но когда я, всё ещё сонный, |
| Erwacht am nächsten Tag | Проснулся на следующий день, |
| Da fühlt ich, meine Rose | Я почувствовал — моя роза |
| In fremden Armen lag | Попала в чужие руки. |
| - | - |
| Ich stieg hinauf und sah | Я поднялся туда и увидел: |
| Sie war schon nicht mehr da | Её там уже не было, |
| Und der, der sie nun liebte | А тот, кто её любил - |
| In schrecklicher Gefahr | В большой опасности. |
| - | - |
| Denn | Потому что |
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, |
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. |
| - | - |
| Ich fand sie eng umschlungen | Я нашёл их, тесно обнявшихся, |
| Nachdem ich lang gesucht | После продолжительных поисков, |
| Und hätten sie gekonnt | И если бы они захотели, |
| Sie hätten mich verflucht | Они бы прокляли меня. |
| - | - |
| Ihr Herz in meinen Händen | Её сердце в моих руках |
| Ein letztes Mal noch schlug | Встрепенулось в последний раз, |
| Doch eine Seele war | Однако её души было |
| In meinen Augen nicht genug | В моих глазах недостаточно. |
| - | - |
| Denn | Потому что |
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, |
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. |
| - | - |
| Ein Schutzmann naht dem Blutgeschick | Полицейский приблизился к кровавой участи, |
| Ich brech ihm zärtlich das Genick | Я нежно свернул ему шею. |
| Die Nacht erscheint im blauen Licht | Ночь прорезал синий свет - |
| Der Schutzmann war alleine nicht | Полицейский был не один. |
| - | - |
| Ich steche blind in Kopf und Brust | Я вслепую ударил в голову и грудь, |
| Es wird zur ungewohnten Lust | Это было невиданное удовольствие. |
| Ein Körper naht, ein Körper fällt | Тело приблизилось, тело упало, |
| Bis dass die Nacht mich sicher hält | Пока ночь меня надёжно держала. |
| - | - |
| Dein ist Mein | Твоё — это моё, |
| Dein bleibt Mein | Твоё стало моим. |
| - | - |
| Groß ist die Welt | Необъятен мир, |
| und kein Weg ist mir zu weit | Но для меня все пути коротки, |
| Um mit dir vereint die Zeit zu überstehen | Чтобы с тобой пережить это время. |
| Leb wohl, du Liebste mein | Прощай, любимая моя! |