| Ich hab Dir einen Traum gestohlen
| Я украл у тебя мечту
|
| Er hat sich mir im Schlaf empfohlen
| Он предложил мне себя во сне
|
| Ein Paradies um Dich zu brechen
| Рай, чтобы сломать тебя
|
| Dir meinen Kampf ins Herz zu stechen
| Чтобы нанести удар моей битве в твое сердце
|
| Gelegenheit sich zu verschenken
| Возможность отдать себя
|
| Gewissenlos im Kreis zu denken
| Думать кругами без совести
|
| Und ohne Fug und Recht zu lügen
| И лгать прямо
|
| Die Wahrheit wird sich dankend fügen
| Правда будет вам благодарна
|
| Ahnungslos nicht frei von Schuld
| Неосознанно не свободен от вины
|
| Ich teste Dich mit Ungeduld
| Я испытываю тебя с нетерпением
|
| Ja Du bist mir ein Gewinn
| Да, ты для меня ценен
|
| Aus den Augen aus dem
| Вне поля зрения из
|
| Sinn
| смысл
|
| Traumdieb
| вор мечты
|
| Ich bin ein Mensch wie Du und ich
| Я человек, как ты и я
|
| Doch die Zeiten ändern sich
| Но времена меняются
|
| Nicht so schnell ich profitiere
| Не так быстро я получаю прибыль
|
| Und aus Menschen werden Tiere
| И люди становятся животными
|
| Fesseln sind Dir einerlei
| Тебе плевать на оковы
|
| Ich fessel Dich und Du bist frei
| Я связываю тебя, и ты свободен
|
| Blendwerk schürt Faszination
| Иллюзия подпитывает очарование
|
| Gehört mir fest zum guten Ton
| Принадлежит мне прочно в хорошей форме
|
| Ahnungslos nicht frei von Schuld
| Неосознанно не свободен от вины
|
| Ich teste Dich mit Ungeduld
| Я испытываю тебя с нетерпением
|
| Ja Du bist mir ein Gewinn
| Да, ты для меня ценен
|
| Aus den Augen aus dem
| Вне поля зрения из
|
| Sinn
| смысл
|
| Blitzkrieg
| молниеносная война
|
| Blitzkrieg | молниеносная война |