| Sie liebt den kleinen Prinzen nie zu sehr
| Она никогда не любила Маленького принца слишком сильно
|
| Er rennt im Käfig unruhig hin und her
| Он беспокойно бегает взад и вперед по клетке
|
| Will endlich zu den anderen Kindern
| Наконец хочет пойти к другим детям
|
| Sie sollen seine Leiden lindern
| Они должны облегчить его страдания
|
| Dem Königssohn das Blut gefriert
| Кровь сына короля замерзает
|
| Die Kinder sind degeneriert
| Дети выродились
|
| Entartet, unrein, geisteskrank
| Вырожденный, нечистый, безумный
|
| So eilt er auf zum Waffenschrank
| Поэтому он бросается в оружейный шкаф
|
| Anders
| Другой
|
| Ich bin Anders
| я другой. Я отличаюсь
|
| Nicht lebenswerte Ungerechtigkeit
| Невыносимая несправедливость
|
| Ein Sturmgewehr hat immer für mich Zeit
| У штурмовой винтовки всегда есть время для меня
|
| 69 Freunde nenn ich mein
| Я называю 69 друзей своими
|
| Am Abend will ich doch alleine sein
| Вечером я хочу побыть один
|
| Gut getarnt stech ich in See
| Хорошо замаскировавшись, я отплыл
|
| Beeil mich, denn bald taut der Schnee
| Спешите, потому что снег скоро растает
|
| Sie wissen nichts von ihrem Glück
| Они не знают, как им повезло
|
| Ich schicke sie ins Licht zurück
| Я посылаю ее обратно в свет
|
| Anders
| Другой
|
| Ich bin
| Я есть
|
| Anders
| Другой
|
| Anders
| Другой
|
| Ja, ich bin
| Да это я
|
| Anders
| Другой
|
| Hårde tider har vi døyet
| Hårde tider har vi døyet
|
| Ble til sist forstøtt;
| Ble til sist forstøtt;
|
| Men i verste nød blåøyet
| Men i verste nød blåøyet
|
| Frihet ble oss født
| Frihet ble oss født
|
| Anders
| Другой
|
| Ich bin
| Я есть
|
| Anders
| Другой
|
| Ja, ich bin
| Да это я
|
| Anders | Другой |