| Du bist du, ich bin ich
| Ты это ты, я это я
|
| Doch das interessiert jetzt nicht
| Но это не имеет значения сейчас
|
| Wir sind wie ein Kollektiv
| Мы как коллектив
|
| Sitzt das Hemd auch manchmal schief
| Рубашка иногда сидит криво?
|
| Ist der Ruf erst ruiniert
| Когда репутация испорчена
|
| Lebt es sich ganz ungeniert
| Живи беззастенчиво
|
| Harte Worte sind der Lohn
| Грубые слова - награда
|
| Wie der Vater, so der Sohn
| Яблоко от яблони
|
| Wir sind nicht ganz koscher
| Мы не полностью кошерны
|
| Und auch nicht ganz halal
| И не совсем халяль
|
| Wir sind nicht zu fassen
| Мы невероятны
|
| Und trotzdem überall
| И все же везде
|
| 10 Jahre Ost+Front
| 10 лет Восток+Фронт
|
| Kein bisschen leise
| Немного тихо
|
| Wir nehmen dich mit
| Мы возьмем тебя с собой
|
| Auf unsere Reise
| В нашем путешествии
|
| Zu den Abgründen der Menschheit
| К безднам человечества
|
| Zu den Schatten im Verstand
| К теням в уме
|
| Steh mit uns, Seite an Seite
| Встань с нами, бок о бок
|
| Nimm dein Schicksal in die Hand
| Возьмите под контроль свою судьбу
|
| Die Münder stehen offen
| Рты открыты
|
| Dafür sind wir bekannt
| Это то, чем мы известны
|
| Und all die Lästerzungen
| И все богохульные языки
|
| Nageln wir an die Wand
| Давайте прибить его к стене
|
| Wir kommen von ganz unten
| Мы пришли со дна
|
| Vereint, mit voller Kraft
| Единый, в полную силу
|
| Denn ohne eure Hilfe
| Потому что без твоей помощи
|
| Hätten wir es nicht geschafft
| Если бы мы не сделали это
|
| Wir sind nicht ganz koscher
| Мы не полностью кошерны
|
| Und auch nicht ganz halal
| И не совсем халяль
|
| Wir sind nicht zu fassen
| Мы невероятны
|
| Und trotzdem überall
| И все же везде
|
| 10 Jahre Ost+Front
| 10 лет Восток+Фронт
|
| Kein bisschen leise
| Немного тихо
|
| Wir nehmen dich mit
| Мы возьмем тебя с собой
|
| Auf unsere Reise
| В нашем путешествии
|
| Zu den Abgründen der Menschheit
| К безднам человечества
|
| Zu den Schatten im Verstand
| К теням в уме
|
| Steh mit uns, Seite an Seite
| Встань с нами, бок о бок
|
| Nimm dein Schicksal in die Hand
| Возьмите под контроль свою судьбу
|
| Ost+Front
| Восток+Фронт
|
| 10 Jahre Ost+Front!
| 10 лет Восток+Фронт!
|
| 10 Jahre Ost+Front
| 10 лет Восток+Фронт
|
| Kein bisschen leise
| Немного тихо
|
| Wir nehmen dich mit
| Мы возьмем тебя с собой
|
| Auf unsere Reise
| В нашем путешествии
|
| Zu den Abgründen der Menschheit
| К безднам человечества
|
| Zu den Schatten im Verstand
| К теням в уме
|
| Steh mit uns, Seite an Seite
| Встань с нами, бок о бок
|
| Nimm dein Schicksal in die Hand
| Возьмите под контроль свою судьбу
|
| 10 Jahre Ost+Front
| 10 лет Восток+Фронт
|
| Kein bisschen leise
| Немного тихо
|
| Wir nehmen dich mit
| Мы возьмем тебя с собой
|
| Auf unsere Reise
| В нашем путешествии
|
| Zu den Abgründen der Menschheit
| К безднам человечества
|
| Zu den Schatten im Verstand
| К теням в уме
|
| Steh mit uns, Seite an Seite
| Встань с нами, бок о бок
|
| Nimm dein Schicksal in die Hand | Возьмите под контроль свою судьбу |