Перевод текста песни Bäst - Oskar Linnros

Bäst - Oskar Linnros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bäst , исполнителя -Oskar Linnros
Песня из альбома: Väntar på en Ängel
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bäst (оригинал)Лучшие, (перевод)
Jag tänker lova att det är du och jag för evigt Я собираюсь пообещать, что это ты и я навсегда
Fast jag hatar de jag sagt så till förut Хотя я ненавижу тех, кого я сказал раньше
Jag tänker lita på att marken orkar med mig Я буду верить, что земля справится со мной.
För jag är bäst i Sverige snart Потому что скоро я стану лучшим в Швеции
När det är svart är det för att man ska se fyrverkerierna Когда темно, это чтобы увидеть фейерверк
Det är inte tårar, det är bara smycken du har lånat ett tag (Hey) Это не слезы, это просто украшения, которые ты одолжил на время (Эй)
Du måste lita på att ingen kommer ta sig förbi dig Вы должны верить, что никто не пройдет мимо вас
Om du är bäst (Du är bäst) Если ты лучший (Ты лучший)
Om du är bäst i Sverige Если ты лучший в Швеции
Du måste tro på att hoten de skrivit aldrig blir på riktigt Вы должны верить, что угрозы, которые они написали, никогда не будут реальными.
Du måste gå och bara lita på att bilarna ska bromsa in Вам просто нужно быть более разборчивым в помощи, которую вы оказываете другим людям.
Och du måste ta varje smäll och bli van vid att allting går sönder И ты должен принимать каждый удар и привыкать ко всему, что ломается.
Om du är bäst, om du är bäst av alla här Если ты лучший, если ты лучший из всех здесь
Och vi förtjänar lite motherfucking fyrverkerier И мы заслужили гребаный фейерверк
Det är inte tårar, det är smycken jag har lånat ett tag (Hey) Это не слезы, это украшения, которые я одолжил на некоторое время (Эй)
Låt ingen annan, låt ingen annan ta sig förbi dig Пусть никто другой, пусть никто другой не пройдет мимо тебя
För du är bäst baby, yes, du är bäst i Sverige Потому что ты лучший малыш, да, ты лучший в Швеции
Snart Скоро
Och du måste lita på att ni två blir för evigt, babe И ты должен верить, что вы двое останетесь навсегда, детка.
Fast man aldrig träffar nån som haft sån tur Хотя вы никогда не встретите никого, кому так повезло
Du måste bara gå över bron Вам просто нужно перейти мост
Under press och utan tro Под давлением и без веры
Och denna tid den är så keff И на этот раз это так круто
Men du är bäst av alla här Но ты лучший из всех здесь
Snart Скоро
Var inte rädd (Var inte rädd) Не бойся (не бойся)
Var inte rädd (Var inte rädd) Не бойся (не бойся)
Var inte rädd (Var inte rädd) Не бойся (не бойся)
Var beredd (Var beredd) Будьте готовы (будьте готовы)
Var inte rädd (Var beredd)Не бойся (будь готов)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: