| Viaggerai (оригинал) | Путешествия (перевод) |
|---|---|
| Quante donne avrai amato | Сколько женщин вы будете любить |
| lontano da me | подальше от меня |
| soldato mio | мой солдат |
| le amavo anch’io | я их тоже любил |
| vivvevo, correvo | Я жил, я бежал |
| sognando di te | мечтаю о тебе |
| Sognavo di essere il tuo gioco | Я мечтал быть твоей игрой |
| la sola poesia | единственное стихотворение |
| la prima assente | первый отсутствующий |
| la pi№ importante | самое важное |
| la vera malinconia | настоящая меланхолия |
| Viaggerai | Вы будете путешествовать |
| verso l’Africa | в сторону Африки |
| la tua anima | Ваша душа |
| viaggerІ | я буду путешествовать |
| viaggerai | ты будешь путешествовать |
| negli sguardi miei | в моих глазах |
| nei deserti tuoi | в твоих пустынях |
| viaggerІ | я буду путешествовать |
| SarІ la stella che ti segue | Я буду звездой, которая следует за тобой |
| lontanto che vai | далеко ты уходишь |
| la melodia | мелодия |
| la buona idea | хорошая идея |
| che sveglia la fantasia | что будит воображение |
| Portami dentro come il vento | Забери меня внутрь, как ветер |
| sulla rotta dei re | на пути королей |
| nella magia | в магии |
| di una galea | камбуза |
| che passa e lascia la scia | который проходит и оставляет след |
| Viaggerai… | Вы будете путешествовать... |
| Abbracciami | Обними меня |
| tienimi con te | держи меня с собой |
| amore | люблю |
| nella tua anima | в твоей душе |
| e nella tau favola | и в басне тау |
| non svegliarmi pi№ | не буди меня больше |
| Nella mia anima | В моей душе |
| e nella tua favola | и в твоей сказке |
| non svegliarmi pi№ | не буди меня больше |
| Nella mia anima | В моей душе |
| e nella tua favola | и в твоей сказке |
| non mi vedo pi№ | я больше не вижу себя |
| (Grazie ad Angela per questo testo) | (Спасибо Анжеле за этот текст) |
