| La voglia, la pazzia (оригинал) | Желание, безумие (перевод) |
|---|---|
| A questo punto | На данном этапе |
| Stiamo tanto bene io e te | Мы так хорошо выглядим ты и я |
| Che non ha senso | Это не имеет смысла |
| Tirar fuori i come ed i perché | Придумать как и почему |
| Cerchiamo insieme | Давайте искать вместе |
| Tutto il bello della vita | Вся красота жизни |
| In un momento | В настоящее время |
| Che non scappi tra le dita | Что не ускользнет между пальцами |
| E dimmi ancora | И скажи мне снова |
| Tutto quello che mi aspetto già | Все, что я ожидаю уже |
| Che il tempo insiste | Это время настаивает |
| Perché esiste il tempo che verrà | Потому что время придет |
| A questo punto, buonanotte all’incertezza | На данный момент, спокойной ночи к неопределенности |
| Ai problemi all’amarezza | К проблемам с горечью |
| Sento il carnevale entrare in me | Я чувствую, как карнавал входит в меня. |
| E sento crescere la voglia, la pazzia | И я чувствую желание, безумие растет |
| L’incoscienza e l’allegria | Бессознательное и счастье |
| Di morir d’amore insieme a te | Умереть от любви с тобой |
