| Tutti Vanno Via
| Все уходят
|
| Nessuno pensa mai di ritornare
| Никто никогда не думает о возвращении
|
| Un giorno o l’altro a fare una canzone
| Когда-нибудь, чтобы сделать песню
|
| Con te.
| С тобой.
|
| Oggi io vorrei averli tutti qui!
| Сегодня я хочу, чтобы они все были здесь!
|
| Il principe, il poeta e l’arlecchino che
| Принц, поэт и арлекин, который
|
| hanno riso con Me… cantato con Me.
| они смеялись со Мной... пели со Мной.
|
| Quante cose anch’io non so di me, chi?
| Сколько вещей я не знаю о себе, кто?
|
| Dove? | Где это находится? |
| Quando? | Когда? |
| Mi ha avuto veramente e chi. | На самом деле был я и кто. |
| mi ha presa intera…
| меня забрало целиком...
|
| Accanto a me un uomo dorme già
| Рядом со мной уже спит мужчина
|
| è non ho il coraggio di confessare che un altro ci sarà e poi un altro …
| у меня не хватает смелости признаться, что будет еще один, а потом еще...
|
| Perché la mia vita è un' argine cedevole, tra me e me
| Потому что моя жизнь - податливая насыпь, между мной и мной.
|
| Tutti Vanno Via io resto e penso che
| Все уходят, я остаюсь и думаю, что
|
| se anche non per sempre, ho amato sempre con tutta me. | если не навсегда, я всегда любила всем собой. |