| Venne uno su da me con più rose di un fioraio
| Один подошел ко мне с большим количеством роз, чем флорист
|
| Con un micio di peluche e gli orecchini di corallo
| С плюшевым котом и коралловыми серьгами
|
| Mi ha parlato dei suoi viaggi, di miraggi in cartolina
| Он рассказал мне о своих путешествиях, о миражах открыток
|
| Mi ha mostrato l’orologio, mi ha chiamata «sua regina»
| Он показал мне часы, он назвал меня "своей королевой"
|
| Mi ha trovata così assente che nel cuore mi toccò
| Он нашел меня таким отсутствующим, что тронул меня в самое сердце
|
| Ma non mi negava niente, per paura ho detto no
| Но он ни в чем мне не отказывал, из-за страха я сказала нет
|
| E il secondo mi arrivò da chissà quale osteria
| А второй пришел ко мне из черт знает какой таверны
|
| Con un vino così amaro che l’avrei sputato via
| С таким горьким вином, что я бы его выплюнул
|
| Ha indagato il mio passato, ha annusato la mia cena
| Он исследовал мое прошлое, унюхал мой ужин
|
| Ha pulito bene il piatto, mi ha chiamata «bella e bona»
| Она хорошо почистила тарелку, она назвала меня "хорошей и хорошей"
|
| Mi ha trovata così assente che il mio cuore soffocò
| Он нашел меня таким отсутствующим, что мое сердце задохнулось
|
| Ma non sapeva dare niente, per paura ho detto no
| Но он не знал, как что-то дать, из-за страха я сказал нет
|
| Ed il terzo mi arrivò come chi viene dal niente
| И третий пришел ко мне как тот, кто пришел из ничего
|
| Non mi ha regalato niente ma domande non ne fa
| Он мне ничего не дал, но вопросов не задает
|
| So il suo nome, solo questo, ma capisco cosa vuole
| Я знаю его имя, просто так, но я понимаю, чего он хочет
|
| Si è disteso sul mio letto e mi ha detto: «Vieni, amore»
| Он лег на мою кровать и сказал мне: "Приходи, любимый"
|
| Piano piano è entrato e prima che potessi dire no
| Медленно он вошел и, прежде чем я успел сказать «нет».
|
| Si è installato nel mio cuore, mio signore, ubbidirò | Это поселилось в моем сердце, мой господин, я буду подчиняться |