| Sarà che mi piace pensarlo
| Может быть, мне нравится так думать
|
| Che mi piace saperlo che ci sei
| Что мне нравится знать, что ты здесь
|
| Sarà che mi piace sognarlo
| Может быть, мне нравится мечтать об этом
|
| Che mi piace immaginarlo che ci sei
| Что мне нравится представлять, что ты там
|
| Tu che allunghi una mano al di là del cuscino
| Ты протягиваешь руку через подушку
|
| Tu che mi tocchi piano e ci sei
| Ты, кто медленно прикасаешься ко мне, и вот ты
|
| E mi dici: «Ti amo», mi sussurri: «Facciamo l’amore»
| И ты говоришь мне: "Я люблю тебя", ты шепчешь мне: "Давай займемся любовью"
|
| Sarà, sarà che mi piace toccarti
| Может быть, может быть, мне нравится прикасаться к тебе
|
| Che mi piace accarezzarti e non ci sei
| Что мне нравится тебя ласкать, а тебя нет рядом
|
| Sarà che non mi basta sognarlo
| Может быть, мне недостаточно мечтать об этом
|
| Non mi basta immaginarlo che ci sei
| Мне недостаточно представить, что ты там
|
| E ti prendo la mano e mi abbraccio il cuscino
| И я беру тебя за руку и обнимаю подушку
|
| Io che ti tocco piano e non ci sei, non ci sei
| Я медленно прикасаюсь к тебе, а тебя нет, тебя нет
|
| E mi dico: «Ti amo», mi sussurro: «Facciamo l’amore»
| И я говорю себе: «Я люблю тебя», я шепчу себе: «Давай займемся любовью»
|
| Sarà
| Сара
|
| Sarà
| Сара
|
| Sarà
| Сара
|
| Sarà | Сара |